představit čeština

Překlad představit rusky

Jak se rusky řekne představit?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady představit rusky v příkladech

Jak přeložit představit do ruštiny?

Jednoduché věty

Nemohu si představit, jak bych se cítila na místě Toma.
Не могу представить, как бы я себя чувствовала на месте Тома.
Měl ses představit sám.
Тебе нужно было представиться самому.
Chtěl bych ti představit svého syna.
Я хотел бы представить тебе своего сына.

Citáty z filmových titulků

Nebesa! To si dokážu představit.
Представляю.
Udělala jsem pro tebe věci, které si nedokážeš představit, věci, z kterých by se ti zatočila hlava.
Я делала для тебя вещи, которые ты не можешь представить, от которых у тебя голова пойдёт кругом.
Potěšení na mé straně představit vám.
С удовольствием представляю вам.
Jako model. Má perfektní obličej, dokažu si představit naše děti, ale prostě to necítím.
Он хорош, слишком, как модель, идеальное лицо, я могу представить наших с ним детей, но просто ничего не чувствую.
Tede, můžeme představit Susaninu rodinu Glynovi?
Тед, мы можем познакомить семью Сьюзан с Глином?
Nedokázala jsem si sebe představit se čtyřma klukama.
Просто не могла представить себя с четырьмя мальчишками.
Dovedu si představit, že hodnota peněz získaná za šampiona musí být docela vysoká.
Полагаю, положенный победителю гонорар должен быть довольно высоким.
Mám potěšení představit vám. dobře zachovalou a částečně naloženou paní Potterovou.
А теперь с превеликим удовольствием я представляю вам. неплохо сохранившуюся, но местами промаринованную миссис Поттер.
Nyní, přátelé, mám potěšení představit vám. ženicha, pana Harveye Yatese.
Теперь, друзья, я с превеликим удовольствием представляю вам. жениха! Господин Йетс. Мистер Харви Йетс.
Dovedete si představit 100 děvčat v baletní škole, z nichž každá chce být největší světovou primabalerínou?
Представь себе сто девочек в балетной школе, и каждая хочет стать мировой знаменитостью.
A já pan La Valle, pokud mi dovolíte se představit.
А я - месье Ла Валль, если позволите представиться.
Smím vám představit pana La Valle. Madam Viton, Slečna Du Lac, pane Le Grand.
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
Dámy a pánové s vaší laskavou pozorností a dovolením mám tu čest představit vám jednoho z nejpozoruhodnějších lidí na světě.
Леди и джентльмены, минуту внимания. Рад сообщить, что мне выпала честь представить вам. самого удивительного человека в мире.
Dámy a pánové. s vaší laskavou pozorností a dovolením mám tu čest představit vám jednoho z nejpozoruhodnějších lidí na světě.
Дамы и господа, рад сообщить, что мне выпала честь представить вам. самого удивительного человека в мире.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Lze si představit, že úspěšná kampaň Číny by v dlouhodobém měřítku mohla otevřít dveře lobbingu dalších vlád za to, aby i jejich měny byly do koše SDR zařazeny.
Очевидно, что в долгосрочной перспективе, успешная кампания Китая могла бы открыть дверь для лоббирования своих интересов другими правительствами, чтобы включить и их валюты в СПЗ.
Těžko si lze představit, že by se Indie nebo Brazílie chtěly stát součástí nějakého takového spolčování.
Невозможно представить себе Индию или Бразилию, стремящиеся стать частью подобной комбинации.
Ti, kdo uplatňují mocenský monopol, si nedokážou představit svět vysvobozený z jejich sevření jinak než jako katastrofu.
Те, кто монополизируют власть, не могут себе представить, что мир без их власти сможет избежать катастрофы.
A když tento motor růstu zhasl, lze si jen těžko představit, že by americká ekonomika vlivem zpomalení neutrpěla.
Отключив этот двигатель роста, трудно представить, как американская экономика может избежать замедления и спада.
Tento poslední prvek je z velké části jen rétorika; jen těžko si lze představit Mexičana, který už je v USA, a přece se vrátí řekněme do Zacatecasu, aby tu trpělivě čekal v pořadníku na nová víza.
Последнее предложение во многом носит риторический характер: трудно себе представить, чтобы мексиканец, уже находящийся в США, добровольно вернулся, скажем, в Закатекас и терпеливо ждал там новой визы.
Role Blízkého východu v globální energetické geopolitice navíc v nadcházejících desetiletích poroste, takže si lze jen těžko představit, jak by supervelmoc typu USA mohla z tohoto regionu jednoduše odejít.
Более того, роль Ближнего Востока в мировой энергетической геополитике в ближайшие десятилетия будет расти, благодаря чему довольно сложно представить, как такая сверхдержава, как США, может просто уйти из региона.
Možná se konec bude odvíjet jinak, ale je těžké si představit, že by éra americké výlučnosti trvala neomezeně dlouho.
Возможно конец наступит и по-другому, но трудно представить себе эру американской исключительности, длящуюся вечно.
Jen těžko si lze představit, že by čínská vláda, posedlá každou drobností diplomatického protokolu, takto křiklavý obrázek propadu Ameriky vůči Říši středu, jíž dluží 1,4 bilionu dolarů, nezinscenovala.
Трудно представить, что правительство Китая, которое с наваждением следит за каждым мгновением дипломатического протокола, не превознесло этот сильный образ упадка Америки по отношению к стране, которой она должна 1,4 триллиона долларов США.
A jen těžko si lze představit, že by takovéto vzájemné postavení přijal Franklin Roosevelt či Ronald Reagan.
Трудно себе представить, чтобы Франклин Рузвельт или Рональд Рейган смогли согласиться с подобным относительным положением.
Zkusme si představit, že by britská strana prohlásila, že Saddám Husajn je mírumilovný muž, který se snaží zavést ve své zemi demokracii.
Представьте себе, что англичане сказали бы: Саддам Хусейн - миролюбивый человек, который вот-вот принесёт в свою страну демократию.
Během posledních několika málo měsíců prudce vzrostly ruské rezervy v zahraničních měnách, jak si každý jistě dokáže představit u země, jejíž obchodní zisk loni dosáhnul 33 miliard amerických dolarů a letos pravděpodobně překročí 40 miliard.
За последние несколько месяцев международные резервы России резко выросли как этого и стоило ожидать от страны с потрясающим ростом в 33 миллиарда долларов в это году и который возможно поднимется до отметки свыше 40 миллиардов долларов.
Odpověď zní tak, že velké banky dnes disponují mocí, jejíž charakter se velmi liší od moci, jakou si dokázali představit tvůrci Shermanova zákona - popřípadě lidé, kteří definovali jeho aplikaci v prvních letech 20. století.
Ответ заключается в том, что тот тип власти, которым обладают большие банки сегодня, отличается от того, который представляли себе составители акта Шермана - или люди, которые приспосабливали акт к использованию в самом начале двадцатого века.
Není těžké si představit, jaké způsoby používají.
Не трудно представить, как они это сделают.
Dokáže si někdo představit, že k takovému trestnímu stíhání dojde v EU?
Можно ли представить такое преследование в ЕС?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »