podíl | podle | povel | posel

podél čeština

Překlad podél anglicky

Jak se anglicky řekne podél?

podél čeština » angličtina

along alongside lengthways lengthwise
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Příklady podél anglicky v příkladech

Jak přeložit podél do angličtiny?

Jednoduché věty

Tom a Mary se šli projít podél pláže.
Tom and Mary went for a walk along the beach.

Citáty z filmových titulků

Co byste viděli, pokud byste měli dvě cesty podél dvou řek v roce 1420?
What would you have seen if you'd taken two trips along two rivers in the year 1 420?
Do roku 1506, měli Portugalci téměř monopol na přepravu podél východního pobřeží Afriky.
By 1 506, the Portuguese had a near monopoly on shipping along the East African coast.
Dám tu podél cesty nějaké pasti.
Got some traps set up along this way somewhere.
Vy ostatní se rozdělíte a ukryjete se podél každé z cest.
Let's think about which one Musashi will come out of.
Jeho páteř leží podél vaší páteře, což může znamenat delší porod.
His spine is lying along your spine, which may make for a longer labour.
Když už si hrajete na číšníka, pan Wyatt chce, abychom projeli pozemky podél dráhy, a vyprovodili všechny usedlíky.
When you're done playing waiter, Mr. Wyatt wants us to ride along the right-of-way, clear out any squatters.
Výstavba nového traktu podél doku v Orfevres způsobila zmatek v justičním paláci, který byl zaplaven stavebními dělníky.
The construction of a new wing along the Orfevres Dock had turned the Halls of Justice upside down - they were overrun by builders.
Kdo poruší tento svazek spojený krví nechť zahye a je pohřben podél cesty, a jeho čest ať je ztracena!
Whoever forsakes loyalty to the bloodbrother will perish at the wayside, all honor is lost!
Všechno tohle je nábřeží. Všude podél řeky jsou mola.
Now all along here, this is the riverfront, and all along the river. all along the river, those are all levees.
Všechny pozemky v Las Hurdes jsou úzké proužky podél řeky.
All the plots in Las Hurdes are thin bands beside a river.
Běžte podél tramvajových kolejí asi tak jednu míli a pak u kostela zahněte vpravo.
Follow the tramlines close on a mile and then turn right at the church.
Budou muset běžet podél břehu. - Moc dobře, pane.
They'll have to run along the bank.
Nejdřív podél, to jsou horizontály, potom v příčném směru, to jsou vertikály.
First you start across, horizontally, then downwards, those are the verticals.
Zná skratku podél řeky.
There is a shortcut along the river.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Naproti tomu Spojené státy měly od roku 1865 kontinentálně založenou ekonomiku imunní proti rozpadu podél národnostních linií.
By contrast, America has had a continental-scale economy immune from nationalist disintegration since 1865.
Mezi nimi je i odporný návrh zákona - Sněmovnou reprezentantů už schválený -, který ustanovuje výstavbu zdi podél americko-mexické hranice a neoprávněný vstup do USA klasifikuje jako těžký zločin.
These include a hateful bill - which the House of Representatives has already approved - that provides for the construction of a wall along the US-Mexican border and makes unauthorized entry into the US a felony.
Ostatní arabské státy - například Irák, Sýrie a Libanon - jsou ostře rozštěpené podél kmenových, etnických a náboženských linií.
Other Arab countries - Iraq, Syria, and Lebanon, for example - are sharply divided along tribal, ethnic, and religious lines.
Indie a Pákistán se 25. listopadu 2003 dohodly na klidu zbraní podél kontrolní linie (LoC), mezinárodní hranice oddělující indický Kašmír od pákistánského Kašmíru, i na skutečné kontrole území (AGPL) ve strategické oblasti Siačen.
On November 25, 2003, India and Pakistan agreed to a cease-fire along the Line of Control (LoC), the international border that divides Indian Kashmir from Pakistani Kashmir, as well as the actual ground control (AGPL) in strategic Siachen region.
Přirozený odbyt této produkce se nachází podél Nové hedvábné stezky.
The natural outlet for this production is along the New Silk Road.
Nerovnost mezi regiony bude navíc i nadále zhorsovat koncentrace přímých zahraničních investic podél čínského pobřeží.
In this process, the concentration of foreign direct investment (FDI) along the coasts will also continue to exacerbate regional inequalities.
Bezpečnostní obvod táhnoucí se podél vnějsích hranic členských zemí NAFTY by mohl vnitřní hranice přeměnit podobně, jako Schengenská dohoda přeměnila vnitřní hranice větsí části kontinentální Evropy.
A NAFTA-wide security perimeter could transform internal borders in much the same way that the Schengen Agreement transformed borders within much of continental Europe.
Není pochyb, že egyptská společnost je hluboce rozdělená podél sektářských, ideologických, třídních a regionálních hranic.
There is no doubt that Egyptian society is deeply divided along sectarian, ideological, class, and regional lines.
Jeho cílem je zajistit a zachovat klid podél hranice.
His aim is to obtain and maintain calm along the border.
Severokorejské invektivy a provokace namířené proti Jihu pokračovaly a v listopadu ostřelovala armáda jihokorejský ostrov podél Severní hraniční linie, která od příměří uzavřeného v roce 1953 slouží jako hranice mezi Severem a Jihem.
North Korean invective and provocation against the South continued, and in November its military shelled a South Korean-held island along the northern limit line, which has served as the North-South border since the 1953 armistice.
Někteří protiterorističtí válečníci se natolik užírají přistěhovalci, že chtějí vystavět zeď podél celé hranice mezi Spojenými státy a Mexikem.
Some anti-terrorist warriors are so worked up about immigrants that they want to build a wall along the entire United States-Mexican border.
Krátce po opětovném rozmístění sil podél gazské hranice Izrael silně omezil vazby mezi Gazou a Západním břehem, stejně jako pohyb zboží mezi Gazou a okolím.
Shortly after redeploying to the borders of Gaza, Israel severely restricted ties between Gaza and the West Bank, as well as the movement of goods in or out of Gaza.
Zároveň chce Rusko vyhovět i dalším trhům, zejména podél své východní hranice.
At the same time, Russia wants to cater to other markets, notably along its eastern frontier.
Jelikož fiskální politika nedokázala reagovat, zůstala ECB druhá zprostředkovatelská role: zmírnění dopadů opětovné segmentace evropských finančních trhů podél národních linií prostřednictvím systému Target2.
With fiscal policy incapable of responding, the ECB was stuck with a second intermediation role: mitigating with its Target2 system the effects of European financial markets re-segmenting along national lines.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »