porušení čeština

Překlad porušení anglicky

Jak se anglicky řekne porušení?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady porušení anglicky v příkladech

Jak přeložit porušení do angličtiny?

Jednoduché věty

Nemůžu tě vinit z porušení tvého slibu.
I can't blame you for breaking your promise.
Toma vyhodili z práce pro hrubé porušení pracovní kázně.
Tom got fired from his work for serious breach of discipline.

Citáty z filmových titulků

Tak se říká porušení slibu manželského?
Rumors? Since when is a breach-of-promise case a rumor?
A tohle je porušení úmluvy.
I won't have it! It's a breach of faith.
Tenhle kousek bude madam stát žalobu za porušení smlouvy.
This trick is going to cost Madame a suit for breach of contract.
Jeho pokus o porušení školního řádu. nepřinesl z naší strany další trest.
His attempt to resist the normal, healthy discipline of being put into Coventry. brought no further discipline from us.
Jste zatčen za porušení Volsteadova zákona.
You're under arrest for violating the Volstead Act.
Edwarde Bartlette, shledávám Vás vinným z porušení Volsteadova zákona.
Edward Bartlett, I find you guilty of violation of the Volstead Act.
Chceš, aby tě poslali zpátky pro porušení podmínky?
You wanna be sent back for breaking parole?
Každé porušení neutrality diskredituje kapitána.
Any violation of neutrality would reflect on the captain.
Když zpěvačka opustí během představení jeviště, je to hrubé porušení.
Now, for a singer to deliberately absent herself from the stage during a performance is a gross breach of. Oh.
Dokonce je to porušení mezinárodních úmluv!
As a matter of fact, it's a violation of international law.
Musíme znát jména signatářů, abychom je mohli zažalovat pro porušení protitrustových zákonů.
We must know who the signers are to prosecute them for breaking the anti-trust laws.
Zpronevěra, manipulace, porušení zákona.
Misappropriation of funds, manipulation, malfeasance.
Stačí porušení podmínky.
Violation of parole is enough.
Obviňuji vládu z porušení dohody z Guadalupe Hidalgo a Gadsen Purchase.
I accuse the government of violating the treaty of Guadalupe Hidalgo and the Gadsen Purchase.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pravda, Turecko uzavřelo své přístavy pro lodi z (řeckého) Kypru a to představuje porušení dohod.
True, Turkey has closed its ports to ships from (Greek) Cyprus, and this is a violation of agreements.
V Ugandě ani v Německu se nedomohli žádné nápravy za porušení práv, která jim podle výboru náležejí v souladu s Mezinárodním paktem o občanských a politických právech, jehož je Německo signatářem.
They found no remedy, in either Uganda or Germany, for the violation of rights that, according to the Committee, they possess under the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Germany is a signatory.
Podle jakýchkoliv rozumných měřítek bylo Corzineovo porušení zákona závažnější než Tobiasovo.
By any sensible measure, Corzine's violation of the law was more serious than that of Tobias.
Vezměte hospodářskou politiku a úmyslné porušení rovnováhy dlouhodobých financí vlády USA.
Start with economic policy and the deliberate unbalancing of the US government's long-term finances.
Morální hodnoty mají silné fyziologické projevy také u lidí, a dojde-li k jejich porušení, silně tyto projevy cítíme.
Moral values have powerful physiological representations in humans, too, and we feel them strongly when they are violated.
Vyžadovala, aby signatářské země umožnily uprchlíkům, kteří dosáhli jejich území, aby na tomto území zůstali, a to bez diskriminace či postihů za porušení imigračních zákonů.
It required the signatory countries to allow refugees who reached their territory to stay there, without discrimination or penalty for breaching immigration laws.
Americká unie za občanské svobody (ACLU) však tento zákaz napadla jako porušení prvního ústavního dodatku.
But the ban was contested by the American Civil Liberties Union as an infringement of the First Amendment.
Vědomi si toho, že hospodářské oslabení by vedlo běžně k porušení tohoto stropu, stanovili dále, že normální deficit je nulový deficit.
Mindful that normal slowdowns could lead to a breach of the ceiling, they decreed that a normal deficit is a zero deficit.
Porušení kulturního kodexu poškodí renomé člověka a případně i jeho kariéru.
Breaking the cultural code damages a person's reputation, and perhaps one's career.
Lze proto snadno pochopit silnou neochotu státních zaměstnanců neřídit se právními závazky a riskovat trestněprávní zodpovědnost za porušení důvěry.
And one can easily understand civil servants' strong reluctance to disregard legal obligations and risk criminal liability for breach of trust.
Porušení řetězce izraelských atentátů následovaných palestinskými sebevražednými útoky vyžaduje změnu myšlení i jednání.
Breaking the sequence of Israeli assassination followed by Palestinian suicide bombing requires a change of thinking and action.
I bez jejího porušení totiž může nastat situace, kdy klíčovým ustanovením dohody vyprší platnost a Írán náhle nebude vázán žádnými jadernými omezeními.
Even without violating the accord, Iran can position itself to break out of nuclear constraints when the agreement's critical provisions expire.
Za prvé se tvrdí, že postup tohoto typu by znamenal porušení požadavků fiskálního kompaktu EU.
First, it is argued that action of this sort would violate the requirements of the EU's fiscal compact.
Navrhovatelé tvrdí, že v případě Řecka bylo porušení článku 125 podmíněno předložením důkazů, že nesolventnost této země by představovala větší nebezpečí, než jaké se předpokládalo v době sepisování Maastrichtské smlouvy.
The plaintiffs argue that, in the case of Greece, breaching Article 125 required proof that its insolvency would pose a greater danger than anticipated when the Maastricht Treaty was drafted.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »