infringement angličtina

zasahování, omezení, trestný čin

Význam infringement význam

Co v angličtině znamená infringement?
Definice v jednoduché angličtině

infringement

An infringement means the breaking of rules and laws.

infringement

porušení (= violation) an act that disregards an agreement or a right he claimed a violation of his rights under the Fifth Amendment (= misdemeanor) a crime less serious than a felony
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad infringement překlad

Jak z angličtiny přeložit infringement?

infringement angličtina » čeština

zasahování omezení trestný čin přečin přestupek porušení

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako infringement?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady infringement příklady

Jak se v angličtině používá infringement?

Citáty z filmových titulků

Certainly any testimony relating to his so-called infringement of the law must be admitted.
Jakékoli svědectví vztahující se k takzvanému překročení zákona musí být vyslyšeno.
Infringement!
Co sa to tam děje, rozhodčí?
It was an infringement on my rights.
Bylo to zasahování do mých práv.
This would qualify as an infringement of the first amendment. You're trying to muzzle the press.
Teď porušujete listinu práv, chcete umlčet tisk.
For me, the legal principle involved is copyright infringement.
Z právního hlediska jde podle mě o jasné porušení autorských práv.
Tales or not tales, but the fact of infringement is on hand.
Žádný fór. Jasné porušení řádu.
An infringement on your constitutional rights.
Je to zásah do ústavních práv.
That's copyright infringement.
Tím jste porušil autorská práva.
We need to start taking steps to protect against patent infringement claims like that.
Musíme začít podnikat kroky k ochraně proti porušení patentů, které se na to vztahují.
Then, of course, there is the risk of copyright infringement.
Samozřejmě kvůli riziku porušení autorských práv.
Restraint of trade harassment, infringement of my client's right to free speech basic violation of his constitutional right to the presence of an attorney during questioning.
Omezování podnikání, obtěžování, omezování práva na svobodu slova, porušení ústavního práva na přítomnost obhájce během výslechu.
So much fun it should be illegal like copyright infringement.
Tak skvěle, že by to mělo být zakázané jako porušení autorských práv.
It's the infringement of personal portraits, right?
To je celekm nepovedenej portrét, co?
Well, the hormone you took is actually an Italian gene therapy. They based it on an American one, but in order to duck a patent infringement they put a little spin on it.
Hormony, které sis vzal jsou italské, vyvinuté na americké bázi, ale aby nemuseli platit za licenci trochu je pozměnili.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

For example, if the creators of television series like Game of Thrones, the most pirated show in history, stopped fighting copyright infringement, they could seize an opportunity.
Kdyby například tvůrci televizních seriálů typu Hra o trůny, což je pořad s největším počtem pirátských kopií v historii, přestali bojovat proti porušování autorských práv, mohli využít příležitosti.
Finally, the need to move ahead with European unification in order to legitimize the inevitable infringement of over-indebted countries' sovereignty might eventually infringe upon German sovereignty as well.
Konečně, nutný posun evropského sjednocování, aby se legitimizoval nevyhnutelný zásah do suverenity předlužených zemí, by se nakonec mohl dotknout i svrchovanosti Německa.
But the ban was contested by the American Civil Liberties Union as an infringement of the First Amendment.
Americká unie za občanské svobody (ACLU) však tento zákaz napadla jako porušení prvního ústavního dodatku.
Eight member states have managed to reduce the number of infringement cases taken against them by the Commission, but 17 have as many or more than they did this time last year.
Osmi členským státům se podařilo snížit počet prohřešků, které u nich komise shledala, avšak 17 členských zemí má prohřešků stejně nebo i více než loni ve stejnou dobu.
I prefer to avoid infringement cases, which are costly and time consuming.
Já osobně se v případě prohřešků raději vyhýbám přestupkovým řízením, která jsou nákladná a časově náročná.
The regime response is to say that any outside monitoring is an infringement on Egyptian sovereignty, and that domestic monitors are an affront to the integrity of the judges.
Reakcí režimu je prohlášení, že jakékoliv monitorování zvnějšku je zásahem do egyptské suverenity a že domácí pozorovatelé urážejí bezúhonnost soudců.
By the time I left the Commission, I was sitting on a pile of 1,500 such infringement proceedings.
V době, kdy jsem komisi opouštěl, jsem seděl na stohu patnácti set podobných přestupkových řízení.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...