encroachment angličtina

zásah, vstup bez povolení, vniknutí

Význam encroachment význam

Co v angličtině znamená encroachment?

encroachment

invaze, vpád (= invasion) any entry into an area not previously occupied an invasion of tourists an invasion of locusts (= impingement) influencing strongly they resented the impingement of American values on European culture (= trespass) entry to another's property without right or permission
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Překlad encroachment překlad

Jak z angličtiny přeložit encroachment?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako encroachment?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Příklady encroachment příklady

Jak se v angličtině používá encroachment?

Citáty z filmových titulků

I took this job with your personal assurance. that you'd back my autonomy against any encroachment.
Vzal jsem to místo s tvým osobním ujištěním, že zajistíš mou samosprávu proti neoprávněnému zásahu.
It is the last place one would expect Romulan encroachment.
Tohle je poslední místo ve vesmíru, kde by člověk čekal Romulany.
You've provided no concrete evidence that frog depopulation is the exclusive result of human encroachment.
Nepředložil jste žádné konkrétní důkazy, že by populace žab klesala kvůli lidskému zásahu.
They would've perceived any encroachment on their territory as an enemy, Even a little kid like that.
Mohli chápat kohokoli, kdo by vniknul na jejich území, jako nepřítele, i kdyby to byl malý chlapec.
I see the United Nations, US envoys. In East Africa, they lied about desert encroachment while whole villages died of starvation because their crops failed.
Vidím OSN, americké vyslance. ve východní Africe lhali o rozšiřování pouště a mezitím celé vesnice umíraly hladem, protože přišly o úrodu.
No, I welcome imperial encroachment on provincial authority.
Ne, vítám císařský zásah do pravomoce provincie.
Encroachment of a core-like substance confirmed near the entry plug area.
Jádrovitá invazivní struktura potvrzena okolo oblasti zásuvky.
Mounds were places of power, and the walkers were believed to be a dying race of deities, weakened over thousands of years by the encroachment of humans onto their land.
Mohyly byly místa plná síly, a Walkers byli považováni za umírající rasu božstva, oslabenou více než tisíciletým zásahem lidstva do jejich země.
Your condition speaks to its encroachment.
Tvůj stav vypovídá o jeho zásahu.
Lions from the north, forced here by the relentless encroachment of man.
Lvi ze severu, přinuceni odejít sem neustálými zásahy lidí.
But they log it in spite, you know, just to make a point against our resistance, against our our overall position, you know, with regard to treaties or encroachment of industry development in our territories.
I přes to tam začali kácet. Jen aby se vysmáli našemu odporu, naší celkové odhodlanosti. V souvislosti se všemi dohodami a nebo nelegálnímu rozvoji průmyslu na našem území.
Sue, would you like to tell him about the encroachment rules?
Sue, mohla bys mu vysvětlit pravidla správného chování?
No. but I'll hide the encroachment.
Ne. ale skryji zásah do něj.
Intelligent Small World Enemy Encroachment Proxy.
Miniaturní inteligentní nepřítel, který proniká do proxy serverů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Now, China is at it again, including near the convergence point of China, India, and Pakistan - the same place last year's PLA encroachment triggered a three-week military standoff.
Nyní to Čína provádí znovu, mimo jiné v blízkosti trojmezí Číny, Indie a Pákistánu - tedy na stejném místě, kde loňské narušení hranic ze strany PLA vyvolalo třítýdenní vojenské manévry.
Gansu's challenges range from modernizing its heavy industries to resisting desertification and the encroachment of the Gobi desert.
Výzvy, jimž Kan-su čelí, se pohybují od modernizace těžkého průmyslu po boj proti dezertifikaci a rozšiřování pouště Gobi.
Hostility to GMOs is symbolic of broader opposition to the encroachment of market forces that are perceived to be creating a world in which money rules with nary a consideration for historical traditions, cultural identities, and social needs.
V nevraživosti vůči geneticky upravovaným potravinám se odráží odpor proti vlivům tržních sil, které podle mnoha lidí vytvářejí svět, kde vládou peníze bez sebemenšího ohledu na historické tradice, kulturní identity a společenské potřeby.
Keynes demonstrated that the main cause of bouts of heavy and prolonged unemployment was not worker encroachment on profits, but the fluctuating prospects of private investment in an uncertain world.
Keynes prokázal, že hlavní příčinou vln vysoké a vleklé nezaměstnanosti není odírání pracujících o zisky, ale kolísající vyhlídky soukromých investic v nejistém světě.
Declining rainfall contributed directly or indirectly to crop failures, the encroachment of the desert into pasturelands, the decline of water and grassland for livestock, and massive deforestation.
Ubývající dešťové srážky přímo či nepřímo přispěly k neúrodám, rozšiřování pouště do pastvin, úbytku vody a zeleně pro dobytek a rozsáhlému odlesnění.
The transformation of grasslands into deserts due to deforestation, encroachment into forests for subsistence farming, overgrazing, and loss of biodiversity and soil threaten the entire continent.
Celý kontinent ohrožuje proměna pastvin v pouště v důsledku odlesňování, zásahy do pralesů kvůli samozásobitelskému zemědělství, nadměrné spásání a ztráta druhové pestrosti a půdy.
At the same time, Romania's experience demonstrates that official secrecy remains a threat to the core values of democratic governance, and that only constant vigilance, in both established and young democracies, can prevent its encroachment.
Rumunská zkušenost současně dokládá, že oficiální utajování zůstává hrozbou pro základní hodnoty demokratické správy a že pouze neustálá bdělost v zavedených i mladých demokraciích může zabránit jejímu šíření.
At the height of America's power, Russia had resigned itself to the apparently unstoppable encroachment of NATO on the Soviet Union's former sphere of influence.
Na vrcholu americké moci se Rusko smířilo se zdánlivě nezastavitelnými průniky NATO do bývalé sféry vlivu Sovětského svazu.
Poland immediately associated the idea with the pre-war Danzig (Gdansk) Corridor and interpreted it as an ex-territorial encroachment on Polish sovereignty.
Polsko si tuto myšlenku okamžitě spojilo s předválečným Gdaňským koridorem a vyložilo si ji jako exteritoriální zásah do svrchovanosti Polska.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...