omezení čeština

Překlad omezení anglicky

Jak se anglicky řekne omezení?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Příklady omezení anglicky v příkladech

Jak přeložit omezení do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jsme tady v Arei 11 poměrně omezení.
There's only so much we can do here in Area 11.
Ale nejsem si jistý, zda toto omezení by mohlo být pro dceru důvodem k vraždě.
But I remain skeptical that merely keeping her daughter from skating could be motive for murder.
Řekl jsem, že jeho požadavky jsou přemrštěné, a tak univerzitu opustil, aby mohl pracovat bez omezení.
I told him that his demands were unreasonable, and so he left the university to work unhampered.
Jak již zde otevřeně uvedl můj nadřízenéný důstojník, toto omezení již neplatí, takže budu mluvit.
As it has been openly mentioned here by my superior officer that restriction no longer applies, and I shall speak.
Buď tam, bratře. jen já a ďábel a žádná omezení.
Be there, brother. It's me and the devil and no holds barred.
Oni ti dali omezení pro toho muže, že jo?
They certainly put a limit on a man, don't they?
S veškerými pozemky a právy na vodu, na jílový důl, bez omezení a navždy.
With all land and water rights, and the rights to the clay pit, without restraint, forever.
Podivuhodnost, omezení a nejednoduchost.
The awkwardness, the restraint, the uneasiness.
Bohužel, účinky takového omezení. pro muže s jeho energií, byly více, než mohla jeho mysl vydržet.
Unfortunately, the effects of such constraint on a man of his enormous energy were more than his mind could endure.
Chce to čas. Válka přináší četná omezení.
Well, it takes time. With the war on, there are a lot of restrictions.
Omezení musí být v zájmu všech.
Restrictions have to be imposed in the interests of all.
Jeho nadlidé byli omezení vrahouni.
His supermen, all fascist supermen were brainless murderers.
Vládní omezení.
Government restrictions.
Továrny mají vlastní tábory, bez omezení vůči SS.
Factories have camps oftheir own, off limits to the SS.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Taková omezení svobody se po svém přijetí nesetkala s příliš silným veřejným odporem.
Such restrictions on freedom did not meet with much public opposition when they were adopted.
Některá z dnešních omezení habeas corpus a občanských svobod mají doložky o dočasnosti, které omezují jejich platnost; všechny takové předpisy by měly pravidelně prověřovat parlamenty.
Some of today's restrictions on habeas corpus and civil liberties have sunset clauses restricting their validity; all such rules should be re-examined by parliaments regularly.
Prosté omezení praxe mýcení nových ploch by se pravděpodobně neosvědčilo, poněvadž farmařící rodiny a komunity by byly v obrovském pokušení zákonné limity obcházet.
Simply restricting the practice of land clearing probably would not work, since farm families and communities would face a strong temptation to evade legal limits.
Omezení rychlosti na řekněme 10 kilometrů za hodinu by zabránilo většině nehod a zachránilo řadu životů.
Cutting speed limits to, say, 10 kilometers per hour would prevent most accidents and save many lives.
Regionální sazbu daně z přidané hodnoty bude pravděpodobně nutno mírně zvýšit, a to v případě, že na kompenzaci ztrát v příjmech ze cla, jež budou důsledkem celní unie, nebude stačit omezení výdajů.
Regional VAT rates might be increased slightly if expenditure restraint is not sufficient to offset the loss of tariff revenues due to the customs union.
Mluvčí indického ministra zahraničí Navtedž Sarna rovněž řekl, že by jeho vlast taková závazná omezení odmítla.
Likewise, the spokesman of India's foreign minister, Navtej Sarna, has said that his country would reject such mandatory restrictions.
Rozplynula se například i malá naděje, že by USA mohly podpořit jakýkoliv globální plán omezení nebo zdanění uhlíkových emisí.
What little chance there was of the US backing any global plan to limit or tax carbon emissions has disappeared.
Jejich argumenty jsou nejsilnější za předpokladu, že omezení výdajů bude rozsáhlé a prudké a dojde k němu ve slabé ekonomice.
That case is strongest if the spending reductions are large and abrupt in a weak economy.
Tato omezení mají na obyvatele okresu El Paso velmi reálný a bezprostřední dopad.
These cuts are having a very real and immediate impact on El Paso County's residents.
V důsledku toho dnes mnoho společností podniká kroky k omezení svých emisí, aby se vyhnulo budoucím finančním závazkům a nedůvěře investorů.
As a result, many companies are taking steps now to limit their emissions to avoid future financial liabilities and a lack of investor confidence.
A konečně platí, že strnulé trhy práce a obecněji i regulační omezení tvorby cen a reakce ekonomiky na straně nabídky prohlubují recesivní reakce na nejrůznější šoky a přispívají k růstu nezaměstnanosti.
Finally, rigid labor markets and, more generally, regulatory constraints on prices and on the supply response of the economy, deepen recessionary reactions to various shocks, and contribute to the growth of unemployment.
Hospodářská politika New Deal tehdy často chaotickým a nevyzpytatelným způsobem rozšířila roli státu, což pravděpodobně sehrálo roli při přinejmenším dočasném omezení produktivity.
But New Deal economic policies, by expanding the role of the state in an often chaotic and unpredictable fashion, probably also played a role in at least temporarily impeding productivity growth.
Mezi úspěšné recepty z celého světa patří omezení televizní reklamy, zejména reklamy zaměřené na malé děti, existence nekomerčních a veřejně vlastněných televizních sítí, jako je BBC, a bezplatný (ale omezený) vysílací čas pro politické kampaně.
Successful approaches around the world include limits on TV advertising, especially to young children; non-commercial, publicly-owned TV networks like the BBC; and free (but limited) TV time for political campaigns.
Evropa se všeobecně považuje spíš za omezení než za plán, spíš za nástroj než za vizi vyživovanou jasným a věrohodným úmyslem.
Europe is generally considered more a constraint than as a plan, more as an instrument than a vision nourished by a clear and credible idea.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...