poslušně čeština

Překlad poslušně anglicky

Jak se anglicky řekne poslušně?

poslušně čeština » angličtina

submissively obediently
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady poslušně anglicky v příkladech

Jak přeložit poslušně do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Či se mu podíváš do tváře nebo ne, ty budeš hodný a budeš je poslušně nosit.
Whether you can look Gallagher in the face or not you're gonna be a good boy and wear garters.
Pane veliteli, poslušně hlásím, že se naše společnost přenáhlila a že jsme tam řekli, že císař pán je vůl.
Sir, I beg to report, that we were over-hasty and said the Emperor's a fool.
Ronald: Pane barone, poslušně hlásím. Pan tajemník.
My lord, allow me to report that the secretary.
Vždycky se poslušně vracím do holubníku.
I always come back to the stinking coop no matter how late it is.
Mám poslušně panáčkovat jak pejsek.
I'm supposed to follow you around like a pet dog tied to a chain.
Za vlast.Poslušně. Bez otázek.
Country. Duty. Ask no question.
Poslušně hlásím pane poručíku, že je řada na nás.
Lieutenant, may I respectfully report that it's our turn.
Běž se poslušně hlásit do díry.
Report respectfully into the hole.
A Hrom si dal říct, a nakonec chodil poslušně, jako starý osel. Víte?
But Old Thunder give up, and then he was walking like this, like an old burro, you know.
Ukažte jí, jak se umíte chovat tiše a poslušně.
I would like you to show her how quiet and obedient you can be.
Pomyslel jsem na ponížení, jestli jen poslušně srazíme paty, podrobíme se a budeme se plazit v prachu.
I've thought of the humiliation if we just tamely submit, knuckle under and crawl.
Přes Odiliny úpěnlivé prosby, otočil o 180 stupňů a auto se poslušně vrátilo na původní cestu.
Despite Odile's pleadings, he did a U-turn and the car obediently retraced its route.
Poslušně hlásím, že nastoupili.
Sir, they have been assembled.
Poslušně hlásím.
I humbly report.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Amerika se potácí od jedné tragické střelby ke druhé a politici téměř při každé příležitosti poslušně deklarují, že zůstávají i nadále věrní principu neregulovaného vlastnictví zbraní.
America reels from one shooting disaster to the next, and on nearly every occasion, politicians dutifully declare their continued devotion to unregulated gun ownership.
A tak Mezinárodní měnový fond poslušně spěchá majitelům dluhopisů na pomoc.
Dutifully, the IMF is going to the rescue of bond holders.
Zatímco jiná čínská velkoměsta si budují sebevědomí a nezávislost, Hongkong poslušně ustupuje ze svých svobod, kterými se ještě před pár lety tolik pyšnil.
As other Chinese cities become more free and more confident, Hong Kong is submissively abandoning the freedoms it once held with pride.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...