poslušně čeština

Příklady poslušně portugalsky v příkladech

Jak přeložit poslušně do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Poslušně hlásím pane poručíku, že je řada na nás.
Enfie o seu respeito na peida. És um puto.
A Hrom si dal říct, a nakonec chodil poslušně, jako starý osel.
O Trovão desistiu primeiro. e aí ele saiu andando assim. como um burro manso.
Ukažte jí, jak se umíte chovat tiše a poslušně.
Quero que Ihe mostrem como sabem ser obedientes.
Pomyslel jsem na ponížení, jestli jen poslušně srazíme paty, podrobíme se a budeme se plazit v prachu.
Já pensei na humilação, se apenas cavar-mos esgueirar-nos por baixo e rastejar-mos.
Přes Odiliny úpěnlivé prosby, otočil o 180 stupňů a auto se poslušně vrátilo na původní cestu.
E, apesar das súplicas de Odile, deu meia volta e o carro seguiu docemente viagem em sentido inverso.
Vlny poslušně vykonají každý můj rozmar!
As ondas obedecem aos meus caprixos!
Slibuju, že půjdu poslušně.
Prometo entrar na linha.
Poslušně vám děkuji, pane.
Humildemente agradeço.
Věrně a poslušně.
Lealdade e ordem.
Sedm let jsem se poslušně choval tak, jak jsem měl.
Comportei-me por sete anos.
Ano, můj trubec mi to poslušně nahlásil.
Sim, e o meu empregado ocioso informou-me.
Někdy, když je hnízdo v ohrožení zvířata zdánlivě poslušně vědí, že musí sníst svá vlastní mláďata.
Por vezes, quando o ninho está ameaçado as aparentes dóceis criaturas chegam a devorar as próprias crias.
Poslušně hlásím, že na ohni na venkovním ohništi orientovaném východo-jiho- východním směru.
Eu humildemente digo, é o fogo, e tem que ser.. aceso na lareira exterior, este-sul virado para leste.
Poslušně hlásím, že ani necekne.
Eu humildemente digo, sob nenhuma circunstância ele espia.

Možná hledáte...