použít čeština

Překlad použít anglicky

Jak se anglicky řekne použít?

použít čeština » angličtina

use apply utilize employ bring to bear exert take make use of exercise
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady použít anglicky v příkladech

Jak přeložit použít do angličtiny?

Jednoduché věty

Můžeš použít moje auto.
You may use my car.
Uran je nutno obohatit, než ho lze použít v jaderných zbraních.
Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
Požádala o mé svolení použít telefon.
She asked for my permission to use the telephone.
Mohu to použít?
Can I use it?
Můžeš použít můj.
You can use mine.
Můžeš použít mé auto.
You can use my car.
Víš, jak to použít?
Do you know how to use it?
Sami neměl použít záchody pro seniory.
Sami wasn't supposed to use the senior toilets.

Citáty z filmových titulků

Dovolte mi použít váš záchod!
Bathroom.. Let me use the bathroom!
Jestli je C.C. můj komplic, tak to musím použít.
If C.C. is my accomplice, then I have to use that.
Ne. Nechtěl jsem ho použít.
I didn't mean to use it!
Potom. jaký materiál máme použít na rakev?
Then. what kind of material should we use for the coffin?
Mohu použít toaletu?
Can I use your restroom?
Mě napadlo, že bychom mohli použít to, že jsi družička, abychom jí pořádně zamotali hlavu.
I was thinking that we could use your role as bridesmaid to really mess her up.
Dá se použít jen na volání.
You can only use it to call people.
A když jsme mohli použít to sídlo Wadsworthů, když byli pryč, mysleli jsme, že to bude dobrá zábava adaptovat ji do reálného života.
And then with the Wadsworths having a large manor we could use while they were away, we thought wouldn't it be jolly good fun to adapt it into real life.
Nemám jinou možnost, než použít komerční model, Trixie.
I've no choice but to use a commercial pattern, Trixie.
Nebojím se to použít. Jen se snažím pomoct.
Just trying to be helpful.
Seženu vám chleba i kdybych měl použít násilí!
I'll get you bread, even if I must use force!
Tato kopie nám umožnila znovu použít originální odstíny.
This copy allows us to use the original tinting.
Mohl bych použít váš telefon?
Would you allow me to use your telephone?
Promiňte, ale musím použít poněkud neobvyklá opatření.
Forgive me, but I'm forced to take unusual precautions.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zároveň by drobní farmáři získali stálý příjem, který by mohli použít na mikroinvestice k pozvednutí bohatství, vzdělání a zdraví své domácnosti.
At the same time, small farmers would receive a steady flow of income, which they could use for micro-investments to improve their household's wealth, education, and health.
Při absenci kontroly komunistické strany zradili tito bezpečnostní činitelé profesní etiku a zapojili se do koňských handlů, přičemž neváhali použít sílu, když nějaký obchod neprobíhal dobře.
In the absence of Communist Party control, these security officers betrayed their corporate ethic and engaged in horse-trading, applying force when a trade did not go well.
Za vzor lze použít existující celní unii mezi EU a Tureckem.
The existing EU-Turkey customs union should be used as a model.
K tomu musí vlády použít jak cukr, tak bič.
For this, governments must deploy both the carrot and the stick.
Jakmile na něj zaútočí USA, mohl by se rozhodnout použít ji proti Izraeli, který útok obratem oplatí.
Once he is attacked by the US, he may use it against Israel, which will retaliate.
Bez vůle použít v nezbytném případě sílu lze impérium jen těžko udržet.
It is difficult to sustain an empire without the will to use force when necessary.
Kdyby se některá ze zemí přiklonila k myšlenkovému proudu ztělesněnému v nové jaderné politice Bushovy administrativy, stěží by jim něco bránilo včlenit atomové zbraně ještě hlouběji do svých plánů pro krizové situace - a případně jich použít.
If either country adhered to the thinking embodied in the Bush administration's new nuclear policy, there would be little reason for each not to seek to integrate nuclear weapons even more deeply into their own contingency plans--and possibly use them.
Je to nástroj, který bychom měli být připraveni použít, pokud si to situace vyžádá, a který by vyslal opozici signál, že není sama.
It is a tool that we should be ready to use if the situation warrants it, and it would signal to the opposition that it is not alone.
Generálové, kteří dostali rozkaz použít chemické zbraně, by museli počítat s možností, že by režim mohl skutečně padnout a oni by se pak mohli ocitnout před soudem za válečné zločiny.
Generals ordered to use chemical weapons would have to reckon with the prospect that the regime could, actually, fall, and that they then might find themselves on trial for war crimes.
Úvěr od MMF nedokáže vyřešit zásadní ekonomické problémy, snad jen s tou výjimkou, že uvolní peníze z jiných mezinárodních zdrojů a tyto fondy se pak mohou použít k reaktivaci ekonomiky.
Indeed, IMF credit will do little to address the key economic issues, except to the extent that it frees up money from other international sources and those funds are used to reactivate the economy.
Určitá opatření už se mohla vyčerpat: země nemusí mít žádné další bohatství či rezervy, které by mohla použít, a také ochotných věřitelů může být nedostatek.
Some measures may already have been exhausted: the country may not have any wealth or reserves left to tap, and there may be a shortage of willing lenders.
Při absenci ochoty a schopnosti použít násilnou represi lze přežití určitého režimu zajistit pouze prostřednictvím ústupků, přizpůsobování se a periodické sebeobnovy.
In the absence of a willingness and ability to use violent repression, regime survival can be achieved only through concessions, accommodation, and periodic reinvention.
Americká vláda a evropské vlády jsou, zdá se, ochotny tento vývoj podpořit a jsou nakloněny myšlence použít ekonomickou pomoc jako cukr, podobně jako se USA revanšují Egyptu a Jordánsku za to, že akceptují existenci Izraele.
American and European governments seem willing to use the carrot of economic aid to encourage this development, in the way that the US pays off Egypt and Jordan to acquiesce in the existence of Israel.
Po jejím dosažení se tradiční monetární politika stává neúčinnou, poněvadž úrokové sazby se už jako nástroj nedají použít.
Once there, traditional monetary policy becomes impotent, as the interest-rate tool is no longer usable.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »