průměr čeština

Překlad průměr anglicky

Jak se anglicky řekne průměr?

průměr čeština » angličtina

diameter average mean par avg norm diam
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady průměr anglicky v příkladech

Jak přeložit průměr do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Jistě! Za vzdělanou je možno považovat jen tu ženu, která ční vysoko nad průměr. Musí umět hrát, zpívat, kreslit, tančit a znát cizí řeči.
No one can really be esteemed accomplished, unless, you have a thorough knowledge of music, singing, dancing, and, the modern languages.
Určitě jsou lepší než běžný průměr.
They're certainly better than average.
Lidi neplatí, aby viděli průměr.
That's not what people pay to see.
Mají průměr maximálně 8 cm.
Not more than three inches in size.
Průměr vychází slušně.
It averages out.
Průměr.
Middlin'.
Průměr?
Middling?
On není jen tak nějaký průměr, to je všechno.
He's not maintaining his average, that's all.
Muž: Průměr.
Average.
Nebyl by to špatný průměr.
Wouldn't be a bad average.
Boom Boom má v této sezóně průměr 28,7 yardu ve výkopu z ruky.
So far this season, Boom Boom has averaged 28.7 yards on his punt returns.
Jaký je průměr?
What's the average?
To je dost dobrej průměr.
Now, that's a better average than anybody deserves.
Jestli to má průměr dva mikrony, ukázalo by se to už na 440.
If it's two microns in diameter, it would've showed up at 440.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na celém Blízkém východě jsou občané mladší a jejich političtí předáci starší, než činí světový průměr.
Across the Middle East people are younger, and their political leaders older, than the world average.
V Saúdské Arábii je průměr šest dětí.
In Saudi Arabia, the average is over 6 children.
Investice veřejného i soukromého sektoru umožnily Estonsku dosáhnout do poloviny 90. let takové úrovně informačních technologií, která přesahovala průměr EU.
Investment by both the public and private sector permitted Estonia to reach by the mid-1990's a level of IT that was above the EU average.
Přesto průměr tohoto asteroidu činil jen asi 60 metrů.
Yet that asteroid was only about 200 feet in diameter.
Všechny jsou mnohem chudší než průměr EU.
All are far poorer than the EU average.
HDP na hlavu se rovněž propadl pod průměr eurozóny.
Per capita GDP, too, has fallen below the euro-zone average.
Pomalý růst východní části země sráží celoněmecký průměr, zatímco obrovská poptávka po veřejných prostředcích na východě zvyšuje veřejný dluh.
The slow growth of the eastern part of the country has pulled down the Germany-wide average, while the enormous demand for public funds in the east has increased public debt.
Pokud by byla nižší než průměr eurozóny, pak by hlasoval proti zpřísnění měnové politiky, anebo pro její uvolnění.
If it were lower than the euro-area average by more than the threshold value, then he or she would vote against monetary tightening or in favor of monetary easing.
Roste-li země tak rychle jako Irsko - tedy rychleji než je evropský průměr - je inflace nejen nevyhnutelná, ale zároveň potřebná.
When a country is growing at the speed of Ireland - ie, a speed higher than Europe's average - some inflation is not only inevitable but necessary.
Barro by měl používat vážený průměr svého výdajového multiplikátoru ve výši 0,6 a svého daňového multiplikátoru ve výši 1,1, což vytváří multiplikátor ve výši 0,9.
Barro should be using a weighted average of his spending multiplier of 0.6 and his tax multiplier of 1.1 to get a multiplier of 0.9.
Pokud oddělíte většinu špatného a zlého, vyberete si ve výsledku víc dobrých jablek - a uspějete lépe než průměr.
If you weed out most of the bad and the ugly, you end up picking more of the good apples - and do better than average.
Za prvé musí obnovené odkupy dluhopisů vyjadřovat jasný záměr ECB snížit suverénní úrokové sazby na udržitelnou úroveň, která je minimálně o 200 základních bodů nižší, než činil jejich červencový průměr.
First, the ECB's renewed bond purchases must express the clear intention of reducing sovereign interest rates to sustainable levels, which are at least 200 basis points below their July averages.
Možná nejtěžším aspektem proměny USA ve spořádaného globálního občana je omezení jejich silně přehnaných emisí skleníkových plynů, které zhruba pětkrát přesahují celosvětový průměr na obyvatele.
Perhaps the most difficult aspect of turning the US into a good global citizen is cutting back on its grossly excessive greenhouse gas emissions - roughly five times the global per capita average.
Je pravda, že chudší země EU mají tendenci růst rychleji než země bohatší, ale chudé regiony tempem růstu nutně nepřekonávají regiony bohaté, ba ani celostátní průměr.
It is true that poorer EU countries tend to outgrow richer ones, but poor regions do not necessarily outgrow rich regions or even the country average.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...