prospět čeština

Překlad prospět anglicky

Jak se anglicky řekne prospět?

prospět čeština » angličtina

benefit
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady prospět anglicky v příkladech

Jak přeložit prospět do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Mohlo by mu to velmi prospět, pane.
It might do him a lot of good, sir.
Že by jí tohle nádherné léto mohlo prospět.
I said, this fine summer weather we're having ought to do her good.
Nechám ho šíleným, zuřivým bláznům jako jsi ty kteří nemohou uškodit ani prospět.
I'll leave him to mad, wild fools like you who can do neither harm nor good.
Toto je jediné vyšetřování, které v dané situaci může něčemu prospět, inspektore.
There is only one investigation likely to serve any good purpose in this situation, Inspector.
Moc horlivě jsem chtěl někomu prospět a on mi splácí chladnou liknavostí.
But I was born so high. I was too hot to do somebody good. that is too cold in thinking of it now.
Ale změna mu může prospět.
But change may do him good.
Mohlo by ti to prospět.
It might have done you some good.
A ta by ti taky mohla prospět.
And she might have done you some good, too.
Ne, doktorovi by to nemuselo prospět.
No, the doctor might have a relapse.
Oh, to by ti mohlo prospět, drahý.
Oh, that would be nice for you, dear.
Něco, co by mohlo prospět všem, a především vám, a co by současně nadchlo audienci.
And in particular, it could benefit the two of you, and at the same time, give the folks out there something to get worked up about.
Jak můžete nějak prospět vašim duším, když nechcete poslouchat svaté písmo?
How can you glean any benefit for your souls if you will not listen to the holy writ?
A agrární reforma měla prospět špinavci, jako je tenhle.
And it was to benefit scum like this that the agrarian reform was imposed.
Netrap se tím, Franku. Tma může prospět i nám.
It's you and me.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Zlepšení zemědělské produktivity mělo prospět venkovským oblastem a zajistit zemědělcům poměrný podíl na narůstajícím bohatství Unie.
Improved agricultural productivity would benefit rural areas and give farmers a comparative share in the Union's growing wealth.
V důsledku toho mohou politické zásahy, které řeší selhání trhu - a také rozsáhlé informační nedokonalosti a neexistenci mnoha potřebných trhů -, nakonec prospět všem.
Consequently, policy interventions that address market failures - as well as widespread information imperfections and the non-existence of many needed markets - can make everyone better off.
Seznam potenciálních politických akcí, které by mohly Spojeným státům prospět - mimo jiné liberalizace obchodu, obsáhlá regulační reforma nebo reformy přistěhovalecké politiky a školství -, je dlouhý.
The list of potential policy actions that could benefit the United States - trade liberalization, comprehensive regulatory reform, and immigration and education reform, among others - is long.
Deflace přivozená nižšími cenami ropy by měla prospět i veřejným financím.
Public finances should also benefit from the deflation engendered by lower oil prices.
Experti na podnikové finance již 30 let tvrdí, že držet příliš mnoho dluhů a příliš málo akcií je nákladné, takže snížení nominální hodnoty dluhu může někdy prospět nejen akcionářům, ale i věřitelům.
As corporate finance experts have been saying for 30 years, having too much debt and too little equity is costly, so reducing the face value of debt can sometimes benefit not only equity-holders, but also debt-holders.
Začleňující růst totiž může nakonec vytvořit lépe prosperující a rovnější společnost, zatímco přerozdělování nemusí prospět ani začleňování, ani růstu.
In the end, inclusive growth may generate a more prosperous and egalitarian society, whereas redistribution may fail to benefit either inclusion or growth.
K tomu nedošlo, protože Bush prosazoval daňové škrty, které neměly stimulovat ekonomiku, nýbrž prospět bohatým.
This has not happened because Bush pushed a tax cut that was not designed to stimulate the economy, but to benefit the rich.
Dopad teheránského summitu ani otázka, komu mohl prospět, nejsou zcela zřejmé.
The impact of the Tehran summit, and whom it may have benefited, is not entirely clear.
Jako člověk přesvědčený, že vzestup Číny by měl světu prospět, doufám, že čínští představitelé, kteří se podle všeho domnívají, že nadešla chvíle si dupnout, Tengovy moudré rady uposlechnou.
As someone who believes that China's rise should be good for the world, I hope that Deng's wise advice will be heeded by those Chinese officials who seem to think that this is a good moment to start stamping their feet.
Dohlédnout na to a prospět tomu může veřejné mínění na obou stranách irské hranice a ohromná vyváženost zahraničních ohlasů na severoirský mírový proces.
Public opinion in both parts of Ireland and the overwhelming balance of international influences on the peace process support it and will apply pressure to see it survive.
Občas se naskýtají politiky, jež mohou prospět jak růstu, tak rovnosti, a úkolem dobrého ekonoma je snažit se je najít.
Sometimes there are policies that can promote both growth and equality, and the job of good economists is to search for them.
Připomínat si, jak jsme se provinili vůči jiným lidem a národům, a přemýšlet o tom může občanům země prospět stejně jako oslavy velkých činů.
To remember and reflect on how we have wronged other people and nations may benefit a country's citizens as much as celebrating great deeds.
Nicméně jak mnozí Japonci správně tuší, abenomika může zotavení země pouze prospět.
Nonetheless, as many Japanese rightly sense, Abenomics can only help the country's recovery.
Přesvědčivé důkazy říkají, že integrace by mohla prospět i Africe, za předpokladu, že by se využil rámec vhodný pro africké podmínky.
Considerable evidence indicates that integration could be beneficial for Africa as well, given a framework suitable for African conditions.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...