prospět čeština

Překlad prospět portugalsky

Jak se portugalsky řekne prospět?

prospět čeština » portugalština

beneficiar ter benefícios beneficiar-se de beneficiar-se

Příklady prospět portugalsky v příkladech

Jak přeložit prospět do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Mohlo by mu to velmi prospět, pane.
Iria lhe fazer muito bem.
Že by jí tohle nádherné léto mohlo prospět.
Eu disse que este clima de Verão deve lhe fazer bem.
Naopak, může mi prospět.
Não. Talvez me faça bem.
Studium antické literatury nám může jen prospět.
É uma boa ideia examinar o mapa.
Nechám ho šíleným, zuřivým bláznům jako jsi ty kteří nemohou uškodit ani prospět.
Vou deixá-lo para loucos, selvagens e idiotas como você que não podem fazer nem bem nem mal.
Toto je jediné vyšetřování, které v dané situaci může něčemu prospět, inspektore.
Só há uma investigação válida nesta situação.
Moc horlivě jsem chtěl někomu prospět a on mi splácí chladnou liknavostí.
Mas eu nasci em alto estado, Mostrei muito ardor pelo bem de alguém que agora mostra extrema frieza.
Ale změna mu může prospět.
Mas a mudança deve fazer-lhe bem.
Mohlo by ti to prospět.
Poder-lhe-ia ter feito algum bem.
A ta by ti taky mohla prospět.
E ela podia ter-lhe sido útil, também.
Mohlo by nám to oběma prospět.
Ambos podíamos beneficiar muito.
A agrární reforma měla prospět špinavci, jako je tenhle.
E foi para beneficiar gentalha como essa que impuseram a reforma agrária.
Ti, kteří ho neměli rádi, ho ze zásady nenechali být. Ti, kteří mu mohli prospět, nejednali tak, aby mu to prospělo.
As pessoas que lhe queriam mal não o deixavam em paz, as pessoas que lhe queriam bem, não faziam nada.
Tohle je hotel, Basile, ne polepšovna. a mohlo by trochu prospět obchodu, kdybys měl aspoň trochu vychování.
Basil, isto é um hotel, não um reformatório. Talvez o negócio melhorasse se fosses um tudo nada mais cortês.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Začleňující růst totiž může nakonec vytvořit lépe prosperující a rovnější společnost, zatímco přerozdělování nemusí prospět ani začleňování, ani růstu.
Em última análise, o crescimento inclusivo pode gerar uma sociedade mais próspera e igualitária, ao passo que a redistribuição pode não conseguir beneficiar a inclusão e o crescimento.
Dopad teheránského summitu ani otázka, komu mohl prospět, nejsou zcela zřejmé.
O impacto da cimeira de Teerão, e a quem possa ter beneficiado, não está totalmente claro.
Podaří-li se Číně úspěšně své hospodářství uvést do nové rovnováhy a posunout se ke spotřebou taženému růstu, jejím obchodním partnerům by obrovský maloobchodní trh mohl nesmírně prospět.
Se a China conseguisse reequilibrar a sua economia com sucesso e transferi-la para um crescimento baseado no consumo, os seus parceiros comerciais poderiam tirar enorme proveito de um imenso mercado retalhista.

Možná hledáte...