C2

prosper angličtina

vzkvétat, prosperovat

Význam prosper význam

Co v angličtině znamená prosper?
Definice v jednoduché angličtině

prosper

If somebody prospers, they become wealthy or successful. If an animal or plant prospers, it grows well and has many offspring.

prosper

(= thrive) make steady progress; be at the high point in one's career or reach a high point in historical significance or importance The new student is thriving
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad prosper překlad

Jak z angličtiny přeložit prosper?

prosper angličtina » čeština

vzkvétat prosperovat podařit se kvést dařit se

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako prosper?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Časování prosper časování

Jak se v angličtině časuje prosper?

prosper · sloveso

Příklady prosper příklady

Jak se v angličtině používá prosper?

Citáty z filmových titulků

May we prosper with the machines!
Bude nám dobře se stroji.
The days are scorching hot, but orchids prosper like a dream.
Jinak jsou tam ovšem úžasná vedra, ve kterých se orchidejím tak báječně daří.
To prosper, not to starve.
Žít pro blahobyt, ne pro útrapy.
So prosper I, as I swear perfect love.
V mé lásce k vám ať spočívá mé blaho!
Sure, everybody would prosper.
Jasně, to bychom brali všichni.
Prosper thou for me.
Vládni nade mnou.
Liars don't prosper.
Lháři špatně končí.
We prosper.
Daří se nám dobře.
I'm glad you prosper.
Jsem rád, že se vám daří.
The deity of the great shrine at Ise tells us if you dance, you'll prosper, and if you don't, famine will come.
Božstvo velké svatyně v Ise nám říká, pokud tančíte, bude se vám dařit a pokud ne, přijde hladomor.
Only in the promise of what shall come. can we prosper.
Jen z příslibu toho, co se má stát, můžeme mít úspěch.
Live long and prosper, Spock.
Žijte dlouho a blaze, Spocku.
May our grain prosper.
Ať vzejde dobré zrno, které zasejeme.
His leaf shall not wither; and whatever he doeth shall prosper.
Jeho listí neuschne, a cokoliv učiní se podaří.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But if large numbers of a host - say, birds - encounter a great number of people, eventually the virus will find a way to prosper in a new type of cell.
Pokud se ale velký počet hostitelů - řekněme ptáků - setká s velkým počtem lidí, nakonec si virus najde způsob, jak se v novém typu buňky zařídit.
Big challenges lie ahead, but I am confident that with the support of the global community, I can leave to my own children and community a thriving country where every person has the opportunity to prosper.
Čekají nás velké úkoly, ale jsem přesvědčená, že s podporou mezinárodního společenství budu moci zanechat svým dětem a komunitě vzkvétající zemi, v níž bude mít každý člověk příležitost prosperovat.
But, if the eurozone is to survive and prosper beyond the current crisis, it will also need comprehensive structural reforms to boost internal labor mobility and defuse the pressures caused by economic adjustment among nations and regions.
Má-li ale eurozóna přežít a po odeznění nynější krize prosperovat, bude rovněž potřebovat komplexní strukturální reformy, které posílí její vnitřní mobilitu pracovních sil a zmírní tlaky vyvolané ekonomickou korekcí mezi státy a regiony.
Business would boom, the City of London would prosper, and Britons never would be slaves, not of the EU or anyone else.
Byznys by kvetl, Londýn by prosperoval a Britové by nikdy nebyli otroky, jak EU tak kohokoliv jiného.
The conditions under which democracies flourish are also the conditions under which free markets prosper.
Podmínky, za nichž vzkvétají demokracie, jsou shodné s těmi, za nichž prosperují volné trhy.
And now, seemingly out of the blue, he has defied and even offended Uribe by undertaking negotiations with the despised FARC, after having delivered such devastating military blows to them that perhaps, this time around, the peace process will prosper.
A nyní, zdánlivě zničehonic, se Uribemu vzepřel, a dokonce ho i urazil, když zahájil jednání s opovrhovanou skupinou FARC, které předtím uštědřil tak zničující vojenské údery, že mírový proces tentokrát možná někam povede.
In an impoverished, war-ravaged Europe, people yearned for peace, freedom, stability, and a new chance to prosper.
Ve zbídačelé Evropě zpustošené válkou toužili lidé po míru, svobodě, stabilitě a nové naději na prosperitu.
The truth is that not only will the euro survive a No vote; it will prosper.
Pravdou je, že euro záporné hlasování nejen přežije, ale bude vzkvétat.
Gazprom's ambitions for gaining control of pipeline and energy transport infrastructure must be slowed, which requires allowing independent producers to prosper.
Je potřeba brzdit ctižádost Gazpromu získat kontrolu nad infrastrukturou potrubní a energetické přepravy, kvůli čemuž je potřeba zajistit možnost prosperovat nezávislým producentům.
And, without an efficient EU, the eurozone could not prosper.
A bez efektivní EU nemůže prosperovat ani eurozóna.
Emerging-market policymakers hope that incentives like tax breaks and free land will induce innovators to settle and prosper there.
Politici v zemích s rozvíjejícími se trhy zase doufají, že pobídky typu daňových úlev a bezplatných pozemků přimějí inovátory k tomu, aby se v těchto zemích usadili a prosperovali.
In today's global economy small countries can prosper quietly trading with the rest of the world: there does not exist any advantage in terms of the size of the domestic market.
V současné globální ekonomice mohou malé země nerušeně obchodovat s celým zbytkem světa: neexistuje zde žádná výhoda, co se týče velikosti domácího trhu.
Globalization allowed small postcommunist countries (say, the Baltics) to exist and begin to prosper, at least relatively.
Globalizace umožňuje malým postkomunistickým zemí (řekněme Pobaltským státům) jejich existenci i start jejich prosperity, přinejmenším relativně.
Ethnic conflicts in that part of the world are at the basis of political instability, and of many economic failures: given that it is now possible to be small and prosper, one of the principal costs of secessions has been removed.
Etnické konflikty jsou v této části světa hlavní příčinou politické nestability a rovněž mnoha hospodářských kolapsů: tím, že byla nyní dána šance býti malým a zároveň prosperujícím, byla zároveň odstraněna jedna z hlavních nákladových položek secese.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »