provést čeština

Překlad provést anglicky

Jak se anglicky řekne provést?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady provést anglicky v příkladech

Jak přeložit provést do angličtiny?

Jednoduché věty

V podstatě to není možné provést.
It is next to impossible to carry it out.

Citáty z filmových titulků

K nám se může přidat kdo chce. Takže, pokud jste ochotni zavázat se k církvi, pak můžeme.. provést křest!
We let anybody who wants to join up, so long as they're willing to commit to the Church.
Nechápu, jak to mohli provést.
I don't understand how they could pull it off.
Přišel jsem tě pomstít a možná provést nějaké zpustošení?
I have come to avenge thee. and perhaps do some ravaging?
V Albany je soukromá laboratoř, která ty testy může provést. Udělají je potichu.
There's a private lab in Albany that's willing to do the testing.
Jimmy a Shannon nejdou koledovat, chtějí něco provést s jejich domem.
Jimmy and Shannon aren't going trick-or-treating. They're gonna go prank the Murphys' house.
Podle mě mohl provést výměnu prstenu pouze jeden člověk, totiž onen elegantní pan Krafft.
As far as I know, there is only one person who could have committed this crime: The elegant Mister Krafft.
Co jen mohl provést, že s ním takhle naložili?
Now, what could you have done to make them treat you like that?
Nad tvým tělem je třeba provést prastaré rituály.
The ancient rites must be performed over thy body.
Tak to nemohl provést ty vraždy.
Then he couldn't have committed those murders.
Prášil: On vždycky musí něco provést, Patočko.
You always have to do something foolish, Patocka.
Co se mu to snažíš provést?
What are you trying to make outta him?
Nevíte o někom jiném, kdo ten test může provést?
Say, do you know some other man who can do this test job for us?
Jak to hodláte provést s obědem a večeři?
What are you going to do about your lunch and dinner?
To by se dalo provést.
Well, that's the thing to do.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pokud mělo být určujícím principem odškodnění Palestinců za křivdy, pak vždy existovaly lepší způsoby, jak to provést, než založit rozkolísaný a chudobou zmítaný nový stát závislý na zahraniční pomoci.
If compensation for wrongs to the Palestinians was to be the guiding principle, there were always better ways of going about it than to found a rickety, poverty-ridden new country dependent on foreign aid.
Ještě horší je, že se zřídka vysvětluje, jak provést kvadraturu kruhu.
Worse, seldom is it explained how to square the circle.
Lidem pak chybí odhodlání takové změny provést.
People lack the determination to take the action.
Tamní vláda se opakovaně zavázala provést reformy a naslouchat svému lidu.
The government has repeatedly pledged to undertake reforms and listen to its people.
Evropa ale může provést protiúder.
But Europe can fight back.
Jeho prošetření se tedy muselo provést a lidé, u kterých se shledalo, že nesou největší zodpovědnost za zločiny, museli být obžalováni.
This was an investigation that had to be conducted, and those found to have the highest level of responsibility for the crimes had to be indicted.
V postojích obou stran existuje prostor k větší umírněnosti, avšak jejich předáci musí dostat správnou platformu, na níž budou moci potřebné úpravy provést.
There is room for moderation in both sides' positions, but their leaders must be given the right platform on which to make the needed adjustments.
I tentokrát nechali vědci provést šetření, které připomínalo typický výzkum na náhodném vzorku domácností.
Again, the researchers had interviewers administer what resembled a typical survey of a random sample of households.
Toto přehodnocení přitom nesmí provést pouze rumunský a italský stát, ale i romská komunita v Rumunsku a Itálii a také samotné evropské společenství.
That review must be done not only by Romanian and Italian states, but by the Roma community in Romania and Italy and also by the European community itself.
Jak provést odvetná opatření, když schází zpáteční adresa?
How can you retaliate when there is no return address?
Zůstanou-li tito předáci na svobodě, mohli by koneckonců úspěšně provést další teroristické útoky, které by si vyžádaly stovky nebo i tisíce nevinných lidských životů.
After all, if they remain at large, they may succeed in carrying out further terrorist attacks that take hundreds or even thousands of innocent lives.
O nápravě tohoto problému je však snazší hovořit než ji provést.
Yet fixing the problem is easier said than done.
Evropa může rovněž zvážit využití různých stabilizačních fondů, aby pomohla provést naši ekonomiku krizí, kterou dnes všichni zažíváme.
Europe can also consider using various stabilization funds to help our economy through the crisis that we are all enduring.
Tak například třebaže HDP má měřit hodnotu výstupu zboží a služeb, v jednom klíčovém sektoru - ve státní správě - to obvykle není jak provést, a tak často výstup měříme jednoduše podle vstupů.
For example, while GDP is supposed to measure the value of output of goods and services, in one key sector - government - we typically have no way of doing it, so we often measure the output simply by the inputs.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »