sou | sud | sod | souš

soud čeština

Překlad soud anglicky

Jak se anglicky řekne soud?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDále! | Come in!Patnáct způsobů, jak anglicky někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady soud anglicky v příkladech

Jak přeložit soud do angličtiny?

Jednoduché věty

Soud odkládá rozhodnutí.
The court delays decision.

Citáty z filmových titulků

Chovala se tak, že ohrozila Anděla smrti. na to není potřeba žádný soud a půjde rovnou do pekla.
Threatening the Reaper and acting like that. there will be no trial, and will instantly be brought to hell.
Rozvodový soud.
The annulment court.
Soud se jde poradit.
The Court withdraws to deliberate.
Objasníme nyní soud s čarodějnicemi odehrávající se v době, kdy papež poslal inkvizitory na cestu po Německu.
I will now illustrate a trial for witchcraft from beginning to end taking place at the time when the Pope sent traveling inquisition priests out to Germany.
Pár podivností, jež třeba nějakou ženu odlišovaly, stačilo za dob čarodějnic k tomu, aby byla předvedena před soud.
One or more traits that might make an old woman noticeable was enough to bring her to court during the witchcraft era.
Posmrtný soud krále Amenese.
The posthumous trial of King Amenes.
Uděláme soud.
Let's pronounce judgement.
V případě remízy rozhodne Nejvyšší soud. Můžu vám předem dát pár důvěrných informací.
In case of a tie, it goes to the Supreme Court, and I can give you a little inside information in advance.
Chcete jít před válečný soud? - Já chci.
Do you want to be court-martialled?
Už mají soud!
They have his trial!
Pokud z toho bude soud, budeme tu trčet měsíce, co?
If we make a legal case of it, we'll be tied up for months?
Pošlou vás před soud!
They are going to put you on the stand.
To začíná soud s Riordan.
Well, I start the Riordan trial Monday.
Soud nevidí proč by měla politika jakkoliv zdržovat jednání v takto důležitém případu.
Well, the court sees no reason why politics should be permitted to hinder or delay the conduct of such an important case.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hlavní překupníci se nikdy nedostanou před soud, protože soudci jsou upláceni nebo zastrašováni.
Major traffickers never come to trial because judges are bribed or intimidated.
Jednotky NATO by měly dostat zelenou ohledně pomoci afghánské armádě bojovat proti opiu - ničit heroinové laboratoře, rozpouštět opiové bazary, útočit na opiové konvoje a pohánět velkoobchodníky před soud.
NATO troops should be given the green light to help the Afghan army fight opium - destroy the heroin labs, disband the opium bazaars, attack the opium convoys, and bring the big traders to justice.
Neuvážlivý, pravicově zaměřený Nejvyšší soud s nimi souhlasí.
A reckless, right-wing Supreme Court has agreed with them.
A nikdo z nich zatím nebyl postaven před soud.
None of them has ever been put on trial.
Německý soud nyní vydal zatykače na osoby zapletené do jeho únosu.
A German court has now issued arrest warrants for those involved in his abduction.
Za současných podmínek neexistuje žádný mechanismus, jak přivést Saddáma Husajna před soud.
As matters currently stand, there is no mechanism for bringing Saddam Hussein to trial.
Mezinárodní trestní soud, který se právě formuje v Haagu volbou svých prvních soudců, nemá retroaktivní soudní pravomoc.
The International Criminal Court, which is now taking shape in The Hague with the selection of its first justices, does not have retroactive jurisdiction.
Bez amnestie od orgánu, jako je Rada bezpečnosti OSN, bude stále zachována teoretická možnost, že bude postaven před soud.
Without amnesty from a body such as the UN Security Council, the theoretical possibility that he could be prosecuted would be preserved.
Před dvěma lety byl prof. Ibrahim spolu s prakticky všemi zaměstnanci Ibn Chaldúnova institutu zatčen a na základě vykonstruovaných obvinění postaven před národní bezpečnostní soud.
Two years ago, Prof. Ibrahim, together with practically all of the Ibn-Khaldun Institute staff, were arrested and put on trial before a State Security Court on trumped up charges.
Po diplomatickém nátlaku Spojených států (Ibrahim má díky své ženě, narozené v USA, americké občanství) a Evropské unie byl soud obnoven.
After diplomatic pressure was applied by the United States (through his American-born wife, Prof. Ibrahim holds US citizenship) and the EU, he was granted a re-trial.
A Nejvyšší soud nedávno toto rozhodnutí potvrdil.
It was that ruling that the Supreme Court recently upheld.
Osmi hlasy ku třem soud potvrdil rozsudek za obvinění z rasismu.
By a vote of eight to three, the Court upheld his conviction on charges of racism.
Druhou záležitostí, již soud zvažoval, byl rozpor mezi ústavními principy: střet mezi svobodou vyjadřovat své myšlenky a odsouzením Ellwangera za trestný čin rasismu.
The second issue the Court considered was the conflict between constitutional principles: the clash between freedom to express one's thoughts and condemnation of Ellwanger for the crime of racism.
Soud rozhodl tak, že nakonec se svoboda vyjadřovat vlastní myšlenky, byť v demokratickém státě sebevelkoryseji pojatá, musí uvádět do rovnováhy s ostatními hodnotami, jako je dobré jméno, čest, soukromí, důstojnost a rovnost.
The court ruled that, ultimately, freedom to express one's thoughts, however generously conceived in a democracy, must be balanced against other values, such as reputation, honor, privacy, dignity, and equality.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »