spolknout čeština
Překlad spolknout anglicky
Jak se anglicky řekne spolknout?
DoporučujemePatnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.
Příklady spolknout anglicky v příkladech
Jak přeložit spolknout do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
To se dá těžko spolknout.
No, it was a little hard to take.
Jsem ochotný spolknout svoji hrdost a zapomenout na tu věc. pokud on také.
I AM PREPARED TO POCKET MY PRIDE AND FORGET THE MATTER. IF HE IS.
Mělas to spolknout.
You should have swallowed that.
Chtěla bys Manuela spolknout jako sardinku?
You try swallow Manuel like he little smelt, huh?
Nejde to spolknout.
It won't go down.
No, potom bys ho mohla spolknout, a všechno by se rozplynulo, víš?
Well then, you could swallow it, and it'd all dissolve, see?
Možná musíš spolknout svou pýchu, a zachránit ostatní.
Maybe you must humble your pride For the sake of the rest.
To je najednou težké spolknout.
Suddenly hard to swallow.
Ukousli jsme si víc salátu, než můžeme spolknout.
Guess we bit off more lettuce than we could chew.
Čím více toho nakecáš, tím více toho budeš muset spolknout!
The more words you say, the more you'll have to eat.
Moji přátelé říkají, že nemůžou spolknout ani sousto, ale já se cpu jako blázen.
My friends told me they couldn't swallow a morsel, but I eat like a fool.
Vidíte, je to těžší než spolknout opravdový toust.
You see! The toast is harder to swallow then the truth!
Nevím, jakýma kecama tě otec krmil ale muselas být připravená je spolknout.
I don't know what guff your old man gave you but you must've been ready to swallow it.
Každý kvůli své práci musí něco spolknout.
I guess everybody swallows his pride once in a while, on account of his job.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Jediným možným kladem na tomto smutném příběhu je skutečnost, že někteří Tsiprasovi stoupenci doma jsou teď možná ochotni spolknout hořkou medicínu věřitelů.
The only possible silver lining to this sorry history is that some of Tsipras's supporters at home may now be willing to swallow the creditors' bitter medicine.
Francie zase musela Pakt růstu a stability spolknout, aby přesvědčila zdráhavou německou veřejnost, že euro bude stejně stabilní jako německá marka.
France, in turn, had to swallow the Stability and Growth Pact to convince a reluctant German public that the euro would be as stable as the Deutsche Mark.