strávit čeština

Překlad strávit anglicky

Jak se anglicky řekne strávit?

strávit čeština » angličtina

spend digest devour consume pass ingest
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZdvořilost | Being politeTyhle věty v angličtině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Příklady strávit anglicky v příkladech

Jak přeložit strávit do angličtiny?

Jednoduché věty

Bylo radostí strávit večer s tak chytrou, vtipnou a krásnou dívkou, jako jsi ty.
It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Můžeš strávit noc u nás.
You can spend the night at our place.
Tom a Marie chtěli strávit zbytek života spolu.
Tom and Mary wanted to spend the rest of their lives together.
Nemyslím, že bych s tebou mohl strávit šest hodin o samotě.
I don't think I could spend six hours alone with you.
Tom nechce strávit zbytek svého života ve věznici.
Tom doesn't want to spend the rest of his life in prison.
Nechci strávit celý život tady.
I don't want to spend my whole life here.
Tady celý život strávit nechci.
I don't want to spend my whole life here.
Nechci tu strávit celý život.
I don't want to spend my whole life here.
Nemohu strávit to, co mi Tom řekl.
I cannot stomach what Tom said to me.

Citáty z filmových titulků

Mohl bych si tady kleknout a strávit zbytek svého života počítáním všech po jednom, nebo bych mohl udělat to, co dělá Kepler, to co nazýváme vzorkování.
I could either get down on my hands and knees here and spend the rest of my life counting every single one or I could do what Kepler's going to do, which we call sampling.
Rozhodla jsem se strávit s ním celý život.
It was under Musashi's orders that you met with him.
To mohlo způsobit zvracení, což zajistilo že nezemřel, protože tělo nestačilo jed strychnine strávit.
It would have caused the vomiting, ensuring that he didn't die from the strychnine he consumed.
MilýBeudete,protožejsme se rozhodli strávit dnešní večer jinak, posílám ti vstupenku do lóže, která se snad tobě, tvé ženě a rodině Lebasových bude hodit. Menard.
Dear Beudet, As arranged, I send you loge tickets for tonight, maybe you could bring your wife and your associate, Lebas.
Jednou za týden, v neděli, měl možnost strávit půl dne s manželkou a dcerou.
Once a week, on Sunday, there was possibility to spend half a day with wife and daughter.
Chtěl bych s tebou strávit každičký okamžik svého života.
I wish I could spend every moment of my life with you.
Nemám v úmyslu tady strávit noc, jako napůl utopená krysa na úbočí hory.
You can't expect me to spend the night like a half-drowned rat on a mountainside.
Vážně jsem s tebou chtěI strávit život. Je to moje chyba.
I really wanted to have a future with you, to grow old with you.
Můj bože, čekáním na znamení jsem musel strávit roky.
Good heavens, if I add it up, I must have spent years waiting for signals.
Raději nechtěj nic vědět o případných nedostatcích osoby, po jejímž boku máš strávit život.
If one is to spend one's life with a person, it's best to know as little as possible of his defects.
Štěstí, žes trpěl, a štěstí, žes ty nudné měsíce mohl strávit v posteli.
Lucky to suffer, and lucky to spend these weary months in bed.
Můžeš strávit noc tady.
Why don't you spend the night here?
Nic bych si nepřál víc než strávit zbytek života zde. ale obávám se, že budeme muset vyrazit.
There's nothing I'd like better than to spend the rest of my days here. but I'm afraid we have to push on. We've a job ahead of us.
To chceš strávit celou noc na tý studený zemi?
Gonna sit there on that cold ground all night?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A nebudou-li silnější země ze severu eurozóny ochotné takový transfer strávit - a politický odpor je značný - ECB by mohla být nucena rekapitalizovat se tvorbou peněz.
And, if the stronger northern eurozone countries are unwilling to digest this transfer - and political resistance runs high - the ECB may be forced to recapitalize itself through money creation.
Následná řež amerických vojáků přinesla záběry, které americká veřejnost nedokázala strávit, což si vyžádalo odchod amerických jednotek a poté i jednotek OSN.
The ensuing bloodbath of US soldiers generated images that the American public could not stomach, prompting the exit of American and then UN forces.
Všichni můžeme nechat televizi více hodin denně vypnutou a strávit ušetřený čas četbou, rozhovory s ostatními a opětovným budováním základů osobního zdraví a společenské důvěry.
We can all leave the TV off more hours per day and spend that time reading, talking with each other, and rebuilding the bases of personal health and social trust.
Propast mezi tím, co je pro obnovení konkurenční schopnosti nutné udělat, a tím, co občané dokážou strávit, zůstanou-li součástí měnové unie, je jednoduše příliš velká.
The gap is simply too large between what is needed to restore competitiveness and what citizens can stomach if they remain part of the monetary union.
Zkuste však absolvovat o něco více kurzů ekonomie nebo strávit nějaký čas na pokročilých seminářích a uděláte si odlišný obrázek.
But take a few more economics courses, or spend some time in advanced seminar rooms, and you will get a different picture.
Současná situace naznačuje, že strana dokáže jen zřídkakdy strávit větší než jen nejtitěrnější dávku politické reformy, natožpak otevřené kritiky, aby na ni vzápětí téměř spontánně zareagovala.
What this pattern suggests is that the Party can rarely choke down more than the smallest dose of political reform, much less outright criticism before reacting in an almost autonomic fashion against it.
Matky mohou strávit víc času na trhu práce, čímž prolamují odvěké bariéry nerovnosti pohlaví.
Mothers can spend more time in the job market, breaking long-standing barriers of gender inequality.
Kdo má čas strávit sto deset dnů - jako například na Slovensku - lítáním po všelijakých úřadech?
Who has time to spend a 110 days, as in the Slovak Republic, running around government offices?
Strávit toto učení je ale těžké - těžší než spořádat ještě jeden kousek koláče, o němž víme, že pro nás vůbec není dobrý.
But that is a hard doctrine to swallow - much harder than eating the extra slice of cake that you know is not good for you.
Tuto prostou pravdu budou muset evropští lídři strávit.
That is the simple truth that Europe's leaders have yet to grasp.
Přínosem pro čínský růst HDP na hlavu jistě byla politika jednoho dítěte, která umožnila strávit více času obchodní činností, a nikoli výchovou dětí.
China's one-child policy must have been an advantage for its per capita GDP growth, allowing more time to be spent on business activities rather than childrearing.
BOSTON - Člověk nemusí strávit celý život v sektoru globálního zdravotnictví, aby chápal, že nevyhovující nebo padělané léky představují vážné riziko pro veřejné zdraví.
BOSTON - One does not need to spend a lifetime in the global health-care sector to appreciate that substandard or counterfeit drugs are a major public-health hazard.
Naproti tomu pasoucí se krávy požírají jídlo, které lidé nedokážou strávit, což znamená, že zvyšují množství potravin dostupných lidem.
By contrast, cows grazing on pasture eat food that we cannot digest, which means that they add to the amount of food available to us.
Předáci KS Číny už rozhodli, že Po je vinen a musí strávit mnoho let ve vězení (za braní úplatků v takovém rozsahu, v jakém je údajně bral Po, se vyměřuje trest ve výši 15-20 let).
The CCP's leaders have already decided that Bo is guilty and must spend years in jail (the scale of Bo's alleged bribe-taking ensures a sentence of 15-20 years).

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPočasí | The weatherAnglické věty do větru i do deště.Naučit se 15vet.cz »