strávit čeština

Překlad strávit spanělsky

Jak se spanělsky řekne strávit?

strávit čeština » spanělština

pasar ingerir echarse al plato consumir

Příklady strávit spanělsky v příkladech

Jak přeložit strávit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Rozhodla jsem se strávit s ním celý život.
Me he hecho a la idea de que estaré casada con él toda mi vida.
MilýBeudete,protožejsme se rozhodli strávit dnešní večer jinak, posílám ti vstupenku do lóže, která se snad tobě, tvé ženě a rodině Lebasových bude hodit.
Mi querido Beudet: Así como dispusimos esta tarde, le envío incluido un palco para esta noche, del que posiblemente puedan sacar provecho su mujer, usted y la familia Lebas. Menard.
Myslel jsem, že bych s vámi mohl strávit víkend.
Yo esperaba pasar este fin de semana contigo.
Malgorn, jeden ze strážců majáku Menn-Tenn-Sell, ukončil službu a může teď strávit deset dní na pevné půdě.
Malgorn, uno de los guardianes del faro de Menn-Ten-Sell llega a pasar sus diez días en tierra.
Pan Arnold Lorch ze Severní čtvrti odcestoval do Detroitu, kde hodlá strávit léto.
El Sr. Arnold Lorch, del Lado Norte, acaba de irse a Detroit a pasar el verano.
Skvělý způsob, jak strávit neděli.
Bonita forma de pasar un domingo.
Chtěl bych s tebou strávit každičký okamžik svého života.
Ojalá pudiera pasar contigo el resto de mi vida.
Nemám v úmyslu tady strávit noc, jako napůl utopená krysa na úbočí hory.
No esperarás que pase la noche como una rata en una cloaca.
Můj bože, čekáním na znamení jsem musel strávit roky.
Cielo santo, si sumo todo, debo haber pasado años esperando las señales.
Raději nechtěj nic vědět o případných nedostatcích osoby, po jejímž boku máš strávit život.
Si vas a pasar toda tu vida con una persona lo mejor es saber poco de sus posibles defectos.
Štěstí, žes trpěl, a štěstí, žes ty nudné měsíce mohl strávit v posteli.
Suerte de haber sufrido, y suerte de haber pasado estos meses en cama.
Nic bych si nepřál víc než strávit zbytek života zde. ale obávám se, že budeme muset vyrazit.
Nada me gustaría más que pasar aquí el resto de mis días, pero me temo que debemos continuar. Tenemos trabajo.
Slíbil jsem jí, že by mohla strávit noc. V posteli guvernérovy dcery.
Le prometí que dormiría en la. cama de la hija del gobernador.
Plánoval jsem strávit tu noc, takže ji tu strávím.
He planeado pasar la noche aquí y pasaré la noche aquí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A nebudou-li silnější země ze severu eurozóny ochotné takový transfer strávit - a politický odpor je značný - ECB by mohla být nucena rekapitalizovat se tvorbou peněz.
Y si los países más fuertes del norte de la zona del euro no están dispuestos a digerir esta transferencia -y la resistencia política es intensa- el BCE puede verse forzado a recapitalizarse mediante la creación de dinero.
Následná řež amerických vojáků přinesla záběry, které americká veřejnost nedokázala strávit, což si vyžádalo odchod amerických jednotek a poté i jednotek OSN.
El posterior baño de sangre de soldados de los EE.UU. que siguió ofreció imágenes que el público americano no pudo soportar, lo que precipitó la salida de las fuerzas americanas y de las NN.UU.
Propast mezi tím, co je pro obnovení konkurenční schopnosti nutné udělat, a tím, co občané dokážou strávit, zůstanou-li součástí měnové unie, je jednoduše příliš velká.
La brecha es decididamente demasiado grande entre lo que se necesita para restablecer la competitividad y lo que los ciudadanos pueden tolerar si siguen formando parte de la unión monetaria.
WASHINGTON, DC - Pro svět je stále těžké strávit smíšený odkaz Alana Greenspana coby předsedy Rady Federálního rezervního systému USA v letech 1987 až 2006.
WASHINGTON, DC - El mundo aún está tratando de asimilar el legado mixto de Alan Greenspan como presidente de la Junta de Gobernadores de la Reserva Federal estadounidense, de 1987 a 2006.
Zkuste však absolvovat o něco více kurzů ekonomie nebo strávit nějaký čas na pokročilých seminářích a uděláte si odlišný obrázek.
Pero tome algunos cursos más de economía o pase algún tiempo en seminarios avanzados y obtendrá un paisaje diferente.
Matky mohou strávit víc času na trhu práce, čímž prolamují odvěké bariéry nerovnosti pohlaví.
Las madres pueden permanecer más tiempo en el mercado laboral, quebrando barreras de larga data en materia de desigualdad de género.
Volný pohyb kvalifikované pracovní síly by mohly doprovázet závazné mezinárodní podmínky, podle nichž by přistěhovalci z chudých států museli strávit například každý pátý rok v zemi svého původu.
El libre desplazamiento de la mano de obra especializada podría estar acompañado por requisitos internacionales vinculantes de que los inmigrantes de países pobres pasen, por ejemplo, un año cada cinco trabajando en sus países de origen.
Tuto prostou pravdu budou muset evropští lídři strávit.
Esa es la sencilla verdad que los líderes europeos aún no han comprendido.
Přínosem pro čínský růst HDP na hlavu jistě byla politika jednoho dítěte, která umožnila strávit více času obchodní činností, a nikoli výchovou dětí.
La política china de permitir un hijo por pareja puede haber sido una ventaja para el crecimiento per cápida de su PGB, permitiendo que se dedicara más tiempo a las actividades comerciales, en lugar de la crianza de niños.
BOSTON - Člověk nemusí strávit celý život v sektoru globálního zdravotnictví, aby chápal, že nevyhovující nebo padělané léky představují vážné riziko pro veřejné zdraví.
BOSTON - No hace falta trabajar toda una vida en cuestiones de salud pública internacional para comprender el enorme riesgo que suponen los fármacos falsificados o de mala calidad.
Naproti tomu pasoucí se krávy požírají jídlo, které lidé nedokážou strávit, což znamená, že zvyšují množství potravin dostupných lidem.
En contraste, las vacas que pastan consumen un alimento que nosotros no podemos digerir, lo que significa que son un aporte a la cantidad de alimentos a nuestra disposición.
Předáci KS Číny už rozhodli, že Po je vinen a musí strávit mnoho let ve vězení (za braní úplatků v takovém rozsahu, v jakém je údajně bral Po, se vyměřuje trest ve výši 15-20 let).
Los dirigentes del PCC ya concluyeron que Bo es culpable y debe ir a prisión (la escala de los supuestos sobornos a Bo le garantizan una pena de 15 a 20 años).
Všichni, kdo se této diskuse účastní, by měli strávit více času tím, že budou vytvářet a přijímat dobré argumenty, a méně času tím, že budou rozkazovat ostatním, co se nesmí říkat.
Todos los participantes en ese debate deben dedicar más tiempo a formular y reconocer argumentos válidos y menos a indicar a los demás lo que no pueden decir.

Možná hledáte...