consumir spanělština

spotřebovat, konzumovat

Význam consumir význam

Co v spanělštině znamená consumir?

consumir

Hacer uso, disfrutar de un bien o de un servicio. Utilizar bienes materiales como alimentos, combustibles y otros, que son destruidos o agotados con su uso. Usar algo, explotarlo, hasta su término o agotamiento. Deteriorar a una persona una preocupación, enfermedad u otro mal.

Překlad consumir překlad

Jak z spanělštiny přeložit consumir?

consumir spanělština » čeština

spotřebovat konzumovat využívat strávit spotřebovávat dobrat

Příklady consumir příklady

Jak se v spanělštině používá consumir?

Citáty z filmových titulků

Dijo que esperaría fuera, porque no iba a consumir.
Řekl, že počká venku, protože nepije.
No tendríamos que sentarnos aquí y consumir nuestras vidas.
Plýtvat své životy na tomto místě.
Por un monstruo marino que puede consumir totalmente a una muchacha.
Za mořského vlka z kterého se dívce dělají vrásky.
No entiendo por qué ustedes se toman el trabajo de consumir este material para sustentarse.
Nechápu, proč se pro své přežití obtěžujete s konzumací tak objemné hmoty.
Normalmente, mucho más de lo que pueden consumir o guardar.
Obyčejně, mnohem víc než spotřebují.
El mundo se va a consumir en llamas y ellos jugando a soldados de juguete!
Svět brzy shoří v plamenech a oni si dál hrají na vojáčky!
Sí, algo como: consumir toda la energía.
Samozřejmě, něco o vyčerpání veškeré energie.
La cosa esférica que tienes enfrente. la materia que piensas consumir. percíbela con cuidado.
Ta kulatá věc před tebou, ta hmota, kterou se chystáš pozřít, vnímej ji pozorně.
No desear consumir otros seres.
Nepřeji si pozřít jiné bytosti.
No deseas consumir a otros seres.
Nechceš se živit jinými bytostmi.
Cuando sea disparado, la explosión de los gases de combustión nos va a consumir.
Ano, ale až bude odpálena, tak nás ten oheň spálí na uhel.
Puede consumir cualquier cosa en su camino.
Mohla by všechno pohltit.
Y no debe permitirle consumir frutas.
A nesmíte jí dovolit žádné ovoce.
Cuando esa es tu vida y sólo se obtiene un salario fijo, no es de extrañar si se empieza a consumir alcohol o se dedica uno al juego.
Když muži žijí takhle a dostávají pevný plat, začnou pít nebo hrát.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El aumento del mercado de valores y el mayor valor de las viviendas indujo a las personas a consumir una parte mayor de sus ingresos y ahorrar menos.
Rostoucí akciový trh a vyšší hodnota domů přiměly jednotlivce ke spotřebě větší části svých příjmů a ke snížení úspor.
Aunque quienes dejaron de consumir cannabis mostraron una mejoría parcial en comparación con los que continuaron usándola, estuvieron por debajo de los niveles de los controles, y este impedimento se relacionó con el periodo de uso.
U subjektů, kteří s kouřením přestali, se na rozdíl od pokračujících kuřáků soustředění zčásti zlepšilo, ovšem jejich výkon byl stále pod úrovní kontrolního vzorku a míra jejich poruchy byla závislá na délce požívání drogy.
La poca disposición de los chinos a consumir permitió a los estadounidenses construir casas nuevas durante muchos años con dinero prestado y mantener un nivel de consumo que la economía estadounidense no podía financiar por sí misma.
Neochota Číňanů ke spotřebě dala Američanům na mnoho let možnost stavět si nové domy za vypůjčené peníze a udržovat spotřebu na úrovni, již americká ekonomika nebyla schopná financovat ze svého.
Ciertamente, no ayuda mucho el consumo de cocaína por parte de artistas televisivos, ejecutivos, modelos y miembros del jet set que hacen alarde de su hábito de consumir drogas ilícitas.
Ke zlepšení situace rozhodně nepřispívá ani užívání kokainu slavnými baviči, špičkovými manažery, modelkami a salonními celebritami, které se svým nezákonným drogovým návykem veřejně chlubí.
Sólo hay un problema: los chinos no parecen querer consumir, al menos conforme a los datos comúnmente citados.
Je tu však jeden háček: Číňané podle všeho nechtějí spotřebovávat, tedy alespoň podle běžně dostupných údajů.
Los valores en bolsa de este sector (que se basan en el supuesto de que las empresas podrán extraer y consumir todas las reservas conocidas) caerán en picado.
Hodnota akcií firem ze sektoru fosilních paliv - která je založena na předpokladu, že firmy budou moci vytěžit a spálit všechny známé rezervy - se propadne.
Incluso los estadounidenses pueden consumir sólo una dada cantidad de autos nuevos.
Ani Američané nedokáží spotřebovat více aut, než potřebují.
Pero sólo si se duplica la investigación para crear nuevas tecnologías que ahorren energía llegaremos a consumir menos energía en general y más energía de una manera ambientalmente amistosa.
Spotřebovávat méně energie v úhrnu a více energie ekologičtějším způsobem však nakonec budeme, jedině pokud zdvojnásobíme výzkum, aby vytvořil nové energeticky účinné technologie.
Sin embargo, si Europa se deja consumir por la crisis inmediata corre el riesgo de desperdiciar una extraordinaria oportunidad en el largo plazo.
Pokud ale Evropa dopustí, aby ji zachvátila krátkodobá krize, riskuje, že promarní mimořádnou dlouhodobou příležitost.
El problema es que Grecia produce muy poco de lo que el mundo desea consumir.
Problémem je, že Řecko produkuje jen velmi málo toho, co by chtěl svět spotřebovat.
Antes de que alguien pueda consumir un kilovatio-hora o un litro de agua, o realizar un viaje en autobús, alguien tiene que instalar un cable de cobre, una cañería y construir una calle que llegue cerca de su casa.
Dříve než někdo může spotřebovat kilowatthodinu energie, litr vody nebo využít jízdu autobusem, musí někdo jiný přivést k jeho domu měděný drát, potrubí či silnici.
Es improbable que las empresas inviertan en un contexto de negocios incierto y que las familias se pongan a consumir cuando están enterradas en deudas.
Jsou-li ekonomické vyhlídky slabé, firmy pravděpodobně nebudou investovat; tonou-li domácnosti v dluzích, pravděpodobně nezačnou bezhlavě utrácet.
La mayoría de la gente no paga por lo que consume; depende de que otros juzguen qué debería consumir y los precios no influyen en estos criterios como lo hacen en las mercancías convencionales.
Většina lidí neplatí, co spotřebuje; spoléhají na ostatní, že posoudí, co by měli spotřebovávat a ceny tyto úsudky neovlivňují tak jako u konvenčních komodit.
Si el crecimiento de EE.UU. se acelera, la capacidad de Estados Unidos para consumir los bienes y servicios de otros países se incrementará, impulsando, por lo tanto, el crecimiento en todo el mundo.
Pokud se zrychlí růst USA, zvýší se kapacita Ameriky spotřebovávat zboží a služby ostatních zemí, takže dostane vzpruhu růst po celém světě.

Možná hledáte...