usilující čeština

Překlad usilující anglicky

Jak se anglicky řekne usilující?

usilující čeština » angličtina

labouring aspirational aspiring
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady usilující anglicky v příkladech

Jak přeložit usilující do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nesoucí petici o omilostnění, umíněná Elizabeth Stroudová dorazila do kanceláří ve Wahsingtonu, usilující o získání posluchačů mimojiné prezidenta Spojených Států.
Carrying a petition for clemency, Elizabeth Stroud doggedly haunted the offices of Washington officials, in an effort to gain an audience with the president of the United States.
Policejní poručík usilující o kapitánské výložky.
A detective lieutenant bucking for captain's bars.
Tohle je hra pro všechny. Ryan, Colin a Wayne budou soupeři v seznamovací show usilující o Gregovu náklonnost, který je osamělý a zoufalý.
Ryan, Colin and Wayne, you're going to be contestants on a dating-type show hoping to be picked by Greg, who is lonely and desperate.
Ty jsi krmil falešnými představami muže, na nějž byly spáchány tři pokusy usilující mu o život.
You're feeding the delusions of a man who has had three attempts made upon his life.
JBU byly teroristé, čistí a prostí, usilující o zničení národa Konfederace.
The J.B.U. Were terrorists, pure and simple, bent on the destruction of the nation of the Confederacy.
Ti, kteří myslí,.. že můžeme bojovat s bílým mužem. jako jsme bojovali před 7 zimami.. mluví jako mladí muži usilující o zisk svého prvního scalpu.
Those who think. we can fight with the white man. as we did seven winters past. speak like young men seeking to take their first scalp.
Tehdy jste byl obyčejný důstojník, usilující o to stát se císařem.
At the time you were only a lowly captain. plotting day and night to become Emperor.
Ale ne všichni sakra usilující o úspěchy..
But no, everyone's hell bent on pulling..
Usilující o poznání sebe sama.
Struggling with the knowledge of their true selves.
Pověděla ti Megan, že je usilující spisovatelka?
Did Megan tell you that she's an aspiring writer?
Skupinu usilující o osvobození Ameriky z čínské tyranie.
A group dedicated to freeing America from Chinese tyranny.
Nejsou mimozemská rasa usilující o ovládnutí galaxie.
Them? They're not an alien race bent on intergalactic domination.
Jonahu Millere, už nejsi usilující filmař.
Jonah Miller, you are no longer a struggling wannabe.
O spravedlnost usilující superhrdinové uhodili hřebíček na hlavičku Ameriky na okraji války.
Justice-seeking superheroes hit a nerve in an America on the verge of war.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Právě na této křižovatce se Izrael a Írán, dvě mocnosti usilující o vedoucí roli na rychle se měnícím Blízkém východě, rozhodly pustit do strategického soupeření na ideologickém poli.
It was at that crossroads that Israel and Iran, two powers vying for mastery in a rapidly changing Middle East, chose to cast their strategic competition in ideological terms.
Toto postavení by mohlo, avšak nemuselo umožňovat získání trvalého pobytu a občanství; vyhýbání se této otázce může být vyjednávací taktikou usilující o obejití debaty o tom, zda jde o formu skryté amnestie (jíž naštěstí do jisté míry je).
The latter status may or may not include a path to residency and citizenship; fudging the issue may be a negotiating tactic to avoid debate over whether this is a form of disguised amnesty (which, fortunately, to a certain extent, it is).
Neexistuje ale žádný důvod, proč by mezinárodní snahy usilující o denuklearizaci Severní Koreje musely předcházet politikám zaměřeným na vyvolání vnitrostátní reformy.
But there is no reason why international efforts to ensure North Korea's denuclearization must preclude policies aimed at bringing about domestic reform.
Abdalláh si navíc uvědomuje, že jeho vratký režim dokáže přestát radikální vichry, jež v současnosti vanou, jedině dokáže-li vytvořit takovou alianci usilující o stabilitu, jakou vybudoval Metternich.
Moreover, Abdullah understands that his wobbly regime will only be able to withstand the radical gales that are now blowing if it can forge the type of stability-seeking alliance that Metternich built.
Krátce po svém nástupu vláda navrhla legislativu usilující o zlepšení pružnosti trhu práce a uvolnění restrikcí v pravidlech propouštění.
Early on, the government proposed legislation to increase labor market flexibility and relax constraints on firing rules.
Tyto nové nástroje mohou využít Íránci bojující proti diktatuře nebo tibetští disidenti usilující o záchranu své kultury.
These tools can be used by Iranians fighting dictatorship, or by Tibetan dissidents trying to save their culture.
Budou se jich ptát, proč když seděli na svých zodpovědných židlích, nepodnikli důraznější opatření usilující o návrat nominálních příjmů a poptávky na hladiny trendů.
They will ask them why they did not take more aggressive steps to return nominal incomes and demand to trend levels when they were sitting in the hot seats.
Čínskou iniciativu usilující o multilateralizaci toku financí bychom tedy měli přivítat.
So we should welcome China's initiative to multilateralize the flow of funds.
Nejenže klíčové otázky jako Jeruzalém a palestinští uprchlíci jsou bez celoarabského konsenzu neřešitelné, ale každá země, jež bude z mírového procesu vyloučena, nutně vytrvá v úloze revoluční mocnosti usilující o regionální destabilizaci.
Not only are key issues such as Jerusalem and Palestinian refugees insoluble without an all-Arab consensus, but any country that is left out of the peace process is bound to persist in its role as a revolutionary power bent on regional destabilization.
Mnozí komentátoři si však nedokážou povšimnout toho, že během posledních šesti měsíců před propuknutím problémů čínské regulační orgány podnikaly kroky usilující o zchlazení cen.
But what many commentators fail to note is that China's regulatory authorities took action to try to dampen prices over the last six months of the run-up.
Týden co týden přicházejí zprávy o tom, že se ve Středozemním moři utopili Egypťané usilující o ilegální odchod do cizí země.
There are weekly reports of would-be illegal Egyptian immigrants drowning in the Mediterranean.
ISLÁMÁBÁD - Pákistánskou kampaň usilující o vykořenění dětské obrny stihla začátkem měsíce opět tragédie, když byli zabiti další dva její pracovníci a policista, který byl s očkovacími týmy na pochůzce.
ISLAMABAD - Early this month, tragedy struck Pakistan's polio eradication campaign once again with the killing of two more polio workers and a policeman on patrol with the vaccination teams.
Situaci ještě dále zhoršila nedávná očerňovací kampaň usilující o diskreditaci očkování proti obrně, do níž se veřejně zapojilo několik poslanců.
A recent smear campaign aimed at discrediting polio vaccination, in which several MPs publicly took part, has complicated matters further.
K čemu jsou evropské smlouvy usilující o zajištění rovnosti všech občanů před zákonem, když se celé skupiny lidí potýkají se systematickou diskriminací?
What good are Europe's treaties aimed at ensuring the legal equality of all citizens when entire groups face systematic discrimination?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...