východ čeština

Překlad východ anglicky

Jak se anglicky řekne východ?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady východ anglicky v příkladech

Jak přeložit východ do angličtiny?

Jednoduché věty

Přivstali jsme si, abychom viděli východ slunce.
We got up early in order to see the sunrise.
Světové strany jsou: sever, jih, východ a západ.
The cardinal directions are: north, south, east, and west.
Přestěhovali jsme se na východ země.
We moved to the Eastern side of the country.

Citáty z filmových titulků

Máme tendenci se domnívat, že to byla západní technologie, která překonala východ. zejména, technologie, která pokračovala v produkci průmyslové revoluce.
We tend to assume that it was Western technology that trumped the East. in particular, the technology that went on to produce the industrial Revolution.
Ale proč byl Východ tak popředu?
But why was the East so far ahead?
Spíš to vypadá jako východ.
Feels more like an exit.
Vaše Milost něco hledá? - Ano, východ. - Východ?
Is your Lordship looking for something?
Vaše Milost něco hledá? - Ano, východ. - Východ?
Is your Lordship looking for something?
Hledáte východ?
Stop!
Kam? - Na východ.
Where are we going?
Tak jsem to stočil na východ, jak vám povídám.
So I beat it east, like I told you.
Nemáme zadní východ!
We don't have one!
Uzavřete každý východ a do odvolání nikdo nesmí opustit budovu.
Cover every exit, and on no account let anyone leave the building.
Kde je tu východ?
Where is the exit?
Máme letět na východ, že?
We're supposed to be travelling east, aren't we?
Díváte-li se na východ slunce, je pravá ruka severně a levá jižně.
If you face the rising sun, your right hand is north, your left hand is south.
Teď budou hlídat východ! Nedostanu se ven.
It's too late for me.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Blízký východ je místem, kde se sotva kdy usadí prach.
The Middle East is a place where the dust hardly ever settles.
Klíčovým současným případem je Blízký východ.
The Middle East is the crucial current case.
Podívejme se na Střední východ.
Consider the Middle East.
Onou prosperující oblastí byl islámský Blízký východ, zatímco ignorantská Evropa zůstávala chudá.
The prosperous region was the Islamic Middle East, while an ignorant Europe remained poor.
A těžko najdeme lepší definici noční můry než Blízký východ s mnoha prsty na mnoha spouštích.
A Middle East with multiple fingers on multiple triggers is as good a definition of a nightmare as there is.
Vedoucí čínští představitelé si pamatují, jak USA slibovaly sovětskému prezidentovi Michailu Gorbačovovi, že sjednocení Německa a přechod na demokracii ve východní Evropě nebudou znamenat expanzi NATO na východ.
Chinese leaders recall that the US promised Soviet President Mikhail Gorbachev that German reunification and democratic transition in Eastern Europe would not mean eastward expansion of NATO.
To má významné důsledky pro politické a obchodní lídry - zejména v turbulentních regionech jako Střední východ.
This has significant implications for political and business leaders - especially in turbulent regions like the Middle East.
Blízký východ má dost silné postavení, aby si pomohl sám.
The Middle East is in a strong position to help itself.
Před rozšířením EU na východ předpovídala pravděpodobné migrační vlny řada studií.
Before the EU's eastern enlargement, many studies predicted the likely migration waves.
Najít cestu ven nebude snadné, protože na dohled není žádný únikový východ: dluh Argentiny je nyní vyjádřen v amerických dolarech a - podobně jako v případě Asie v roce 1997 - s devalvací se jeho tíha ještě zvýší.
Finding a route out of it will not be easy, for no escape seems obvious: Argentina's debt is now expressed in dollars and, as in Asia in 1997, a devaluation will increase the weight of the debt.
PAŘÍŽ - Zatímco si Spojené státy a svět připomínají páté výročí invaze do Iráku, zuří debaty o jejích důsledcích - pro Irák, Střední východ i pro postavení Ameriky ve světě.
PARIS - As the United States and the world mark the fifth anniversary of the invasion of Iraq, debates are raging about the consequences - for Iraq, the Middle East, and America's standing in the world.
Jedním z cílů nedávné války v Iráku bylo vybudovat trvalou tržní demokracii, která by sloužila jako příklad pro Střední východ.
One goal of the recent war in Iraq was to build a lasting market democracy that could serve as an example for the Middle East.
Mezinárodní společenství, Východ i Západ, se musí sjednotit za iniciativou za zahájení skutečného dialogu pod vedením OSN.
The international community, East and West, must unite behind a UN-led initiative to start genuine dialogue.
Šest dlouhých let selhávajících politik pro Střední východ konečně prezidenta George W. Bushe přivedlo k poznání, že alianci umírněnců v regionu, po níž prahne, lze vybudovat pouze prostřednictvím arabsko-izraelského míru.
Six long years of failed Middle East policies have finally brought President George W. Bush to recognize that the alliance of moderates in the region that he covets can only be forged through an Arab-Israeli peace.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »