vyšetřování čeština

Překlad vyšetřování anglicky

Jak se anglicky řekne vyšetřování?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyšetřování anglicky v příkladech

Jak přeložit vyšetřování do angličtiny?

Jednoduché věty

Bude tu vyšetřování.
There will be an investigation.
Tom vede vyšetřování tohoto trestného činu.
Tom is conducting an investigation of this crime.

Citáty z filmových titulků

Vojenské vyšetřování v nezabezpečeném sektoru.
Military intervention in an open area.
Pokud mohu cokoliv udělat, abych pomohl vašemu vyšetřování, nebojte se požádat.
If there's anything that I could do to assist in your investigation, don't be afraid to ask.
Tohle je vyšetřování vraždy a my jsme vražední policie.
This is a murder investigation, and we're the murder police.
Nevím proč zmizel, nebo proč skončil v té lednici, nebo jak skončil s tou píšťalou v krku, ale pokud naše vyšetřování odhalí něco zajímavého, určitě vás zavolám.
I don't know how he disappeared or why he ended up in that refrigerator or how he got that whistle down his throat, but if our investigation turns up anything of interest, I'll be sure to call you.
Po rozsáhlém vyšetřování jsem našel video na Jasonovu mobilu.
After an extensive investigation I've traced the video to Jason's phone.
Když jde o vyšetřování vraždy, tak už není. Víme o té hře.
It's no longer a private matter when a murder investigation is involved.
Sleduju linie vyšetřování.
Following lines of inquiry.
Probíhá policejní vyšetřování.
I'm on police business. - Nonetheless.
Co je tady k vyšetřování?
What's to investigate?
Od kdy se případ Jolene Parkerové změnil z pohřešované na vyšetřování vraždy? - Neviděla jsi moje klíče?
Since when did Jolene Parker's case go from missing person to murder investigation?
Byl jsem si jistý, že směr jejich vyšetřování je dovede k tobě a Tomovi a to se taky stalo.
I was confident, in the course of their investigation, they would reach out to you and Tom, and they did.
Vyšetřování pokračuje.
Investigation continues.
Okamžitě začalo vyšetřování.
The investigation began immediately.
Aby nebylo ohroženo dosavadní vyšetřování, musí jeho propuštění z vazby zůstat utajeno.
But, so as not to hinder the research of that inspector, his release must remain a secret.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skutečnost, že vyšetřování vraždy Politkovské se stejně jako v případě atentátu na Kozlova ujal ruský generální prokurátor Jurij Čajka, nevzbuzuje naději, jakou by zapojení tak vysoce postavených míst ve skutečné demokracii vzbuzovalo.
The fact that Russia's Prosecutor General Yuri Chaika, took over the investigation into Politkovskaya's killing, as he did with the murder of Kozlov, doesn't inspire hope, as such senior level involvement would in any real democracy.
Nový prokurátor znovu otevřel vyšetřování, obnovil všechny body obžaloby a zdráhal se i akceptovat plukovníkovu nepříčetnost jakožto polehčující okolnost.
A new prosecutor revived the investigation, reinstated the charges, and balked at accepting a plea of not guilty due to insanity.
Já sama jsem musela přestát nespočet politicky motivovaných vyšetřování své někdejší firmy a žalob proti ní, jež mě měly vypudit z politiky.
I myself have endured numerous politically inspired investigations and prosecutions of my former business as a means to drive me out of politics.
Winata samotný však policejnímu vyšetřování unikl, a to pouze na základě veřejného prohlášení, že jeho stoupenci jednali bez jeho předchozího vědomí a souhlasu.
But Winata himself eluded police investigation, merely by claiming publicly that his followers acted without his prior knowledge and consent.
Microsoft byl navíc ruské policii nápomocen už u dřívějších případů vyšetřování nevládních organizací.
Moreover, in previous cases, Microsoft assisted the Russian police in their investigations of non-governmental organizations.
V období let 2002 až 2005 bylo kvůli korupci každoročně vyšetřováno více než 42 000 státních úředníků, přičemž u více než 30 000 z nich skončilo vyšetřování obžalobou.
More than 42,000 government officials on average were investigated for corruption every year from 2002 to 2005, with more than 30,000 per year facing criminal charges.
Britský ministr financí George Osborne cítil povinnost zahájit parlamentní vyšetřování.
Britain's Chancellor of the Exchequer, George Osborne, felt compelled to launch a parliamentary inquiry.
Humbuk kolem laciných odhalení a vyšetřování týkajících se všech aspektů rozšiřujícího se skandálu může trvat celé týdny.
The hubbub of tawdry disclosures and investigations addressing every aspect of a widening scandal may well last for weeks.
Že není přítelem armády, prokázal před několika lety, kdy v rámci dnes již slavného vyšetřování stíhal zbloudilé živly uvnitř armádních složek.
No friend of the army, he pursued rogue elements within the military in a famous investigation several years ago.
V loňském roce jeden z panelů evropského soudu zjistil, že jak střelbu, tak následné vyšetřování, jež potvrdilo její oprávněnost, poskvrnila rasová nevraživost.
Last year, one panel of the Court found that both the shootings and a subsequent investigation that upheld their lawfulness were tainted by racial animus.
Je skutečně možné předat vyšetřování a obžaloby ICTY národním soudům?
Can the ICTY's investigations and indictments really be turned over to national courts?
Roční vyšetřování vyústivší ve zmíněné pokuty odhalilo šokující nekalé praktiky a manažerská pochybení.
The nefarious practices and management failings uncovered during the yearlong investigation that led to the fines were shocking.
Ne všechny spolu nutně souvisely, ale nová vyšetřování odhalila vazby mezi mnoha rozličnými teroristickými skupinami.
Not all of them were definitively connected, but the renewed investigations revealed ties between a number of disparate terrorist groups.
Vyšetřování trvalo několik měsíců, až nakonec žalobce přiměl tlak mezinárodních organizací a veřejného mínění obvinění stáhnout.
Investigations lasted several months, before pressure from international organizations and public opinion forced the prosecutor to drop the charges.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »