vyšetřování čeština

Překlad vyšetřování italsky

Jak se italsky řekne vyšetřování?

Příklady vyšetřování italsky v příkladech

Jak přeložit vyšetřování do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Pokud mohu cokoliv udělat, abych pomohl vašemu vyšetřování, nebojte se požádat.
Se c'è qualsiasi cosa che posso fare per assistervi nelle indagini, non esitate a chiedere.
Tohle je vyšetřování vraždy a my jsme vražední policie.
È un'indagine su un omicidio, e noi siamo la polizia degli omicidi.
Nevím proč zmizel, nebo proč skončil v té lednici, nebo jak skončil s tou píšťalou v krku, ale pokud naše vyšetřování odhalí něco zajímavého, určitě vás zavolám.
Non so come sia sparito, né perché sia finito nel frigorifero, o come quel fischietto gli sia finito in gola. Ma se dalla nostra indagine emergerà qualcosa di rilevante, vi chiamerò senz'altro.
Po rozsáhlém vyšetřování jsem našel video na Jasonovu mobilu.
Dopo un'indagine approfondita ho rintracciato il video sul telefono di Jason.
Od kdy se případ Jolene Parkerové změnil z pohřešované na vyšetřování vraždy?
Da quand'e' che la scomparsa di Jolene Parker e' diventata un'indagine per omicidio?
Byl jsem si jistý, že směr jejich vyšetřování je dovede k tobě a Tomovi a to se taky stalo.
Sapevo, che nel corso dell'indagine, la polizia avrebbe contattate te e Tom.
Vyšetřování.
Le indagini.
Protože policie nezveřejnila můj první dopis, píšu nyní přímo do novin. Pokračujte ve vyšetřování.
Poiché la polizia non ha pubblicato la mia prima lettera, scrivo direttamente alla stampa!
Nechtěl bys dělat malé vyšetřování jednou za čas, jen tak pro zábavu?
Non ti piacerebbe fare il detective ogni tanto?
Já si udělala takové malé vyšetřování.
Ho indagato un po' per conto mio.
Napadlo vás, že Bryantova smrt vyvolá vyšetřování?
E non le viene in mente che la morte di Bryant causerà un'inchiesta?
Není nad dobré vyšetřování, které potěší veřejnost.
Niente come una bella inchiesta per far contento il pubblico.
Nepotřebujeme vyšetřování a zprávy.
Non abbiamo bisogno di investigazioni e rapporti.
Je vyvíjen velký nátlak na rozpuštění vyšetřování.
Ci sono forti pressioni per farci destituire.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na tomto šokujícím příběhu může být i špetka dobrého: nedávné vyšetřování, které podvod Exxonu odhalilo, by nakonec mohlo urychlit kroky potřebné k řešení rýsující se klimatické krize.
Ci potrebbe però essere uno squarcio di luce su questa storia alquanto indisponente. Le ultime indagini che hanno rivelato l'inganno della Exxon potrebbero infatti catalizzare l'azione necessaria per affrontare l'incombente crisi climatica.
Roční vyšetřování vyústivší ve zmíněné pokuty odhalilo šokující nekalé praktiky a manažerská pochybení.
Le pratiche illegali e le carenze di gestione svelate durante le indagini, che sono durate un anno e hanno portato alle sanzioni, erano scioccanti.
Naproti tomu antimonopolní vyšetřování ze strany EU se donekonečna vlečou.
Per contro, le indagini sulla competizione UE continuano a trascinarsi.
A tyto zdroje by už pak přímo nepřispívaly k vyšetřování teroristických aktivit.
Queste risorse non contribuirebbero direttamente ad indagini su attività terroristiche.
Toto vyšetřování přitom potřebuje maximální pomoc.
E quelle indagini hanno bisogno di tutto l'aiuto possibile.

Možná hledáte...