inchiesta italština

průzkum

Význam inchiesta význam

Co v italštině znamená inchiesta?

inchiesta

ricerca sociologica

Překlad inchiesta překlad

Jak z italštiny přeložit inchiesta?

Příklady inchiesta příklady

Jak se v italštině používá inchiesta?

Citáty z filmových titulků

Domani, alle 12 in punto, dovrà presentarsi per un'inchiesta. Il Giudice.
Zítra, přesně v poledne, se dostav k výslechu.
E non le viene in mente che la morte di Bryant causerà un'inchiesta?
Napadlo vás, že Bryantova smrt vyvolá vyšetřování?
Niente come una bella inchiesta per far contento il pubblico.
Není nad dobré vyšetřování, které potěší veřejnost.
Sarebbe consigliabile che al suo arrivo mi trovasse solo, in modo che possa condurre l'inchiesta a modo mio.
Bylo by vhodné, aby se se mnou setkal o samotě, až přijede Abych se ho mohl ptát, na co já budu chtít.
L'ho fatto per non essere coinvolto in un'inchiesta.
Protože jsem se nechtěl zaplést do vyšetřování.
Un'inchiesta solo perché non riescono a trovare una signora!
Vyšetřování? Jen kvůli tomu, že někoho nemůžou najít?
Hanno tutti paura che ci sia un'inchiesta perché miss Froy è ancora nascosta sul treno.
Mají strach z vyšetřování, protože slečna Froyová stále ještě zřejmě ve vlaku je.
Se molliamo adesso, ne scaturirà un'inchiesta.
Když to teď necháme plavat, začnou to vyšetřovat.
Quindi, chiedo sia fatta un'inchiesta immediata sull'idoneità del mio collega e.
Proto vznáším požadavek na okamžité vyšetřování, které by prozkoumalo způsobilost mého kolegy zasedat v této komoře.
Un'altra inchiesta.
Další vyšetřování.
Dopo faremo un'inchiesta.
Vyšetříme incident později.
Oh, non ci sarà un'altra inchiesta.
No, bude se muset konat nové ohledání.
Domani sarò presente all'inchiesta, non in veste ufficiale.
Budu u toho ohledání, Maxime. Jen neoficiálně, chápeš?
È vero che ci sarà un'inchiesta, signora?
Zdá se, že se bude konat ohledání koronerem, madam.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ora la Commissione Europea ha aperto un'inchiesta per verificare se l'enorme surplus di bilancio della Germania stia causando danni economici all'Unione Europea e non solo.
Evropská komise nyní zahájila šetření, zda obrovský přebytek německého běžného účtu způsobuje v Evropské unii i jinde hospodářské škody.
Invece di consentire indagini sui prezzi in un campione casuale di luoghi (cosa necessaria per il rigore dell'inchiesta), la Cina ha limitato la raccolta dei dati a poche aree urbane.
Místo aby Čína povolila výzkum cen v náhodném vzorku míst (což je podmínka přesnosti), omezila sběr dat na několik městských oblastí.

Možná hledáte...