vyhovovat čeština

Překlad vyhovovat anglicky

Jak se anglicky řekne vyhovovat?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyhovovat anglicky v příkladech

Jak přeložit vyhovovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Ano, ale podle toho, jak Vám to bude vyhovovat.
Yes, but perhaps you are right. It wouldn't suit you.
To ti bude vyhovovat, ne?
That's all right with you, isn't it?
Bude ti vyhovovat prespříští sobota?
Will Saturday after next be all right?
V kolik vám bude vyhovovat přijmout mé sekundanty?
What time will it be convenient for my seconds to call on you?
Bude vám to vyhovovat ráno v 7?
Will seven in the morning be agreeable to you?
Dobrou noc. A doufám, že ti ta padací postel bude vyhovovat.
I hope that that portable rack isn't too uncomfortable for you.
Nebudete-li nám vyhovovat, strhneme vám dalších 25 centů.
If you don't suit us, we charge you 25 cents. That comes off your check too.
Kdy vám to bude vyhovovat.
Any time that's convenient.
Potom by vám mohly více vyhovovat hory.
Then you might like the mountains.
Tak proč by to nemělo vyhovovat mě?
Then why shouldn't it suit me?
Ujišťuji vás, tento dům vám vůbec nebude vyhovovat.
I assure you this house will not suit you at all.
Já vím, že mi to nemá vyhovovat.
I know, it won't suit me.
No, aspoň teď víte, proč vám to nebude vyhovovat.
Well, at least you know now why it won't suit you.
Byl jsem nemocný a bylo mi řečeno, že zdejší klima by mi mohlo vyhovovat.
I've been ill and I've been told the air is good here.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jelikož společná měnová politika ECB nemůže vyhovovat makroekonomickým podmínkám ve všech členských zemích, potřebují země eurozóny makroekonomické regulace, které budou usilovat o snížení nadměrného růstu úvěrů.
As the ECB's common monetary policy cannot fit the macroeconomic conditions of all the member countries, the eurozone countries need macro-prudential regulations that aim at reducing excessive credit growth.
Nová technologie Googlu je působivá a po vyřešení počátečních problémů se zabezpečením bude bezpochyby vyhovovat celé řadě zákazníků.
Google's new technology is impressive, and will no doubt prove convenient for many consumers once the initial security problems are resolved.
Může jediná mezinárodní finanční architektura vyhovovat všem?
Can One International Financial Architecture Fit All?
Jedno řešení však nemusí vyhovovat všem.
But one size does not fit all.
Zůstanou-li Palestinci rozdělení na islamistické revolucionáře a věcněji zaměřený Fatáh, bude to obdivuhodně vyhovovat izraelským cílům.
Keeping the Palestinians divided between Islamist revolutionaries and the more business-minded Fatah suits Israeli purposes admirably.
Nemělo by nás tedy moc překvapit, pokud v nejbližší době - možná už na letošním výročním sjezdu strany - čínští vůdci formálně oznámí, že je třeba hledat novou doktrínu, která bude vyhovovat novému modelu Číny.
We should not be surprised if soon--perhaps at the Party's 2002 General Assembly--China's leaders formally call for a new doctrine to match its new model.
V Evropě musí od května 2004 všechny klinické zkoušky v 25 členských zemích EU vyhovovat evropské směrnici vydané v roce 2001 z popudu farmaceutického průmyslu.
In Europe since May 2004, all clinical trials in the 25 nations of the EU must conform to the European Directive (ED) issued in 2001 at the behest of pharmaceutical industry.
Buňky získané z komerčních zdrojů mohou být naopak neznámého genetického původu a nemusejí proto vyhovovat pro důležité studijní účely.
Cells obtained from commercial sources are likely to be of unknown genetic background and history and therefore be less useful for some important studies.
Jsou přesvědčeni, že Amerika chce pouze takovou demokracii, která bude vyhovovat jejím zájmům.
America, they believe, only wants a democracy that suits its interests.
Gordon Brown tedy v říjnu 1997 ohlásil, že vypracoval pět testů, které ukáží, zda si Británie a euro budou vyhovovat.
So, in October 1997, Gordon Brown announced that he had devised five tests to see whether Britain and the Euro were suited to each other.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...