vypěstovat čeština

Překlad vypěstovat anglicky

Jak se anglicky řekne vypěstovat?

vypěstovat čeština » angličtina

raise
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vypěstovat anglicky v příkladech

Jak přeložit vypěstovat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Neuvědomila jsem si, že nejprve musíš zajít na farmu a vypěstovat tam zeleninu.
I didn't realize you actually had to go to a farm and plant the vegetables first.
Je lehčí vypěstovat nová jablka, než vypěstovat nové uši.
We can grow new apples quicker than we can grow new ears.
Je lehčí vypěstovat nová jablka, než vypěstovat nové uši.
We can grow new apples quicker than we can grow new ears.
Snažila jsem se vypěstovat stonky jako tyhle.
I've tried and tried to grow stems like these.
Kde máme vypěstovat tolik obživy?
We haven't enough land to grow food.
Když umíte vypěstovat Audrey Jr.
The what? - They are cheap. If you have been invented Audrey Junior.
Povězte mi, pane Krelboine, je jediná, - nebo se dají vypěstovat ze semen?
You yourself can plant m?
Určitě ne tak dlouho jako vypěstovat.
Not like it does to grow.
Zastrašování je umění vypěstovat v mysli nepřítele strach zaútočit.
Deterrence is the art of producing in the mind of the enemy the fear to attack.
Nekonečně proudící, pomohly pak lidem vypěstovat bohaté úrody.
Flowing endlessly, they helped the people raise rich crops.
Pokud sis nechtěl vypěstovat salát, nemyslím, že je to tak důležité.
Unless you're planning on raising lettuce, it doesn't seem too important.
Nebudeme moci vypěstovat dost na nasycení našich rolníků natož ještě celé flotily.
We won't be able to force-grow enough to feed our planters, let alone anyone else in the fleet.
Měl bych vypěstovat sazenice a připravit půdu.
I should start the seeds for the spring and work the soil.
Třeba vypěstovat plodiny a jíst je syrové.
Give us a sting, wait a few days and they've got everything they need to live.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Určité plodiny dokážou vypěstovat přímo doma.
Certain crops can be grown in their own homes.
Když zemědělský výzkumný ústav World Agroforestry Center zjistil, že určitý strom by mohl africkým zemědělcům pomoci vypěstovat víc potravin, představil nový a cenný přístup k překonání chronické potravinové krize v Africe.
When an agricultural research unit called the World Agroforestry Center discovered that a certain tree could help African farmers grow more food, they introduced a new and valuable approach to overcoming Africa's chronic food crisis.
Místo využívání Evropy k šíření francouzských myšlenek napříč kontinentem si Francie musí vypěstovat nefalšovanou kulturu sdílení moci a kompromisu.
Rather than using Europe to project French ideas across the continent, France needs to develop a culture of genuine power-sharing and compromise.
Chce-li se Francie ujmout vedení ohledně evropských vztahů s Moskvou, musí si vypěstovat mnohem větší citlivost ke strachu střední a východní Evropy z Ruska.
If France wants to take the lead on EU relations with Moscow, it must become far more sensitive to eastern and central European fears about Russia.
Příčinou Wildersovy narůstající obliby je kromě široce rozšířené nedůvěry vůči muslimům také to, že se mu podařilo vypěstovat si image bojovníka za svobodu projevu.
The reason for Wilders' surging popularity, apart from widespread distrust of Muslims, is that he has successfully cultivated an image as a fighter for free speech.
Finanční průmysl, regulátoři a političtí lídři musí vypěstovat společný smysl kolektivní zodpovědnosti za systém jako celek a jeho důsledky na zbytek hospodářství.
The finance industry, regulators, and political leaders need to create a shared sense of collective responsibility for the system as a whole and its impact on the rest of the economy.
Musí si vypěstovat kádr odborníků s vytříbenou znalostí řízení rizik a usilovat o vzdělávání svých členů ve finančních nuancích jejich konkrétních poměrů.
They must develop a cadre of professionals with a sophisticated understanding of risk management, and must work to educate their members in the financial subtleties of their specific circumstances.
Dále by měli získat komplexní porozumění pro to, jak si ve zvoleném oboru lze vypěstovat aplikované dovednosti a uplatnit je.
Furthermore, they should gain a comprehensive understanding of how they can build and demonstrate applied skills in their chosen field.
Dárci přesto nadále posílají drahou potravinovou pomoc a ignorují zoufalou potřebu Malawi vypěstovat více potravin.
Yet donors continue shipping expensive food aid while ignoring Malawi's desperate need to grow more food.
Izrael by si měl vypěstovat dostatek sebedůvěry ohledně bytelnosti svého státu a zařadit do školních osnov tragédii palestinského nakba.
Israel should develop enough self-confidence in its solidity as a nation to integrate into its schools' curriculum the tragedy of the Palestinian Naqbah.
Skutečně mu byla vlastní ona jasnost mravní vize, již dokáže vypěstovat žalář - zřejmě lépe než jakékoli jiné prostředí.
Indeed, he possessed that rare clarity of moral vision that prison - perhaps like no other environment - can nurture.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...