zabývat čeština

Příklady zabývat anglicky v příkladech

Jak přeložit zabývat do angličtiny?

Jednoduché věty

Nikdy předtím jsem se nemusel zabývat s takovouto věcí.
I haven't had to deal with this kind of thing before.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Bezpochyby tam budou účtenky a záznam kamer, pokud se tím chcete zabývat.
There will be receipts to prove it, and no doubt security footage should you wish to delve further.
Byl tak zaneprázdněný, vlastně neměl čas se tím zabývat.
He stayed so busy, he didn't really have time to deal with it.
Musíme se zabývat fakty.
We have to deal with the facts.
Přestaň se zabývat tím, co si myslí.
Stop worrying about what she thought.
Její rady jsou nezodpovědné a nemyslím si, že tohle je něco, čím se ženy v tomto věku měly zabývat.
Her advice is irresponsible, and I don't think this is something that women in their 20s need to be obsessing about.
Dnes se nebudu zabývat záhadami lidského těla. v nemoci i ve zdraví.
I shall not dwell today on the secrets of the human body. in sickness and in health.
Poslechněte, proč bychom se zabývat tou lampou?
Listen, why should we bother about the lamp?
Ty nevíš, čím se tam budou zabývat?
All that Way for a stranger?
Tím se budu zabývat později.
I'll meet that when it comes.
Chceš se zabývat něčím jiným, o to jde?
You wish to occupy yourself otherwise, is that it?
Nemám čas se tím zabývat.
I'm in too much of a hurry to worry about that.
Finanční ministerstvo se bude zabývat touto věcí ihned.
The Finance Ministry will handle this affair immediately.
Budu se tím zabývat. okamžitě.
We will take care of it without delay.
Nechápu, proč bych se měla zabývat něčím, co je dávno pryč.
Anyway, I never could understand this worrying about something all been done with.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pravdou je, že má málo času zabývat se domácími problémy, jako jsou zastaralá infrastruktura, upadající veřejné školství, otřesné zdravotnictví a až groteskní nerovnost příjmů a bohatství.
True, he has little time for domestic problems like antiquated infrastructure, failing public schools, an appalling health care system, and grotesque disparities in income and wealth.
Fiskálním srázem se sice bude zabývat povolební zasedání končícího Kongresu, avšak rozdíly mezi republikány a demokraty v otázce daní a výdajů zůstávají hluboké a těžko se překonávají.
While a post-election, lame-duck session of Congress will address the fiscal cliff, the deep differences between Republicans and Democrats on taxes and spending remain wide and difficult to bridge.
Americká vláda se však jimi zabývat nebude.
But the US government won't address them.
V Senátu Spojených států začíná debata o imigraci, která se bude zabývat několika návrhy.
A debate on immigration is beginning in the United States Senate, which will take up several proposals.
Nemusíme se už zabývat první z nich - totiž tou, že stál za útoky proti USA ze září 2001.
We need no longer address the first - that he was behind the attacks of September 2001 on the US.
Nakonec právě ony doporučují politické přístupy, jimiž se pak politici chtějí, nebo nechtějí zabývat.
After all, they recommend the policies that politicians may or may not want to consider.
Touto záležitostí je potřeba se zabývat, nikoliv ji ignorovat a kriminalizovat.
The issue must be addressed, not ignored and criminalized.
Zabývat se tímto přístupem je důležité nejen proto, že EU provádí nejrozsáhlejší a nejambicióznější klimatickou politiku na světě, ale i proto, že klimatické politiky jinde často trpí podobnými nešvary.
It is important to examine this approach, not only because the EU is pursuing the world's largest and most ambitious climate policy, but also because other climate policies suffer from similar shortcomings.
Nikdy bychom se neměli byť jen zabývat představou, že největší výzvou pro svět by mohlo být snížení vzestupu teploty během této generace o zlomek stupně.
We ought never to have entertained the notion that the world's greatest challenge could be to reduce temperature rises in our generation by a fraction of a degree.
Řešením je zaměřit se na kořeny problému a zabývat se nabídkou i poptávkou.
The solution is to attack the problem at its source by addressing both supply and demand.
Rusko se místo toho do demokracie přehouplo skokem a až poté se začalo zabývat výměnou socialismu za tržní systém.
Russia instead jumped into democracy, and only then worried about replacing socialism with a market system.
To je jen několik klíčových otázek, jimiž by se měl zabývat Evropský ústavní konvent.
These are some of the key questions that the European constitutional convention has to address.
Loni v září jsem svolal do OSN jednání na vysoké úrovni, které se mělo zabývat možnostmi revitalizace činnosti CD a podpořit multilaterální jednání o odzbrojení.
Last September, I convened a high-level meeting at the UN to consider ways to revitalize the CD's work and to advance multilateral disarmament negotiations.
Jakmile se však začneme zabývat podrobnostmi jednotlivých trestních stíhání, vyvstane před námi šokující obrázek: některé klíčové důkazy v těchto případech jsou evidentně nastrčené a velká část ostatních je přinejlepším nepřímá.
But as soon as we engage with the details of the prosecutions, a shocking picture emerges: some of the key evidence in the cases is clearly planted, while much of the rest remains circumstantial at best.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...