zahojit čeština
Příklady zahojit anglicky v příkladech
Jak přeložit zahojit do angličtiny?
Citáty z filmových titulků
Myslíš, že je to jen tak zahojit si ránu zavřít ústa - ránu?
Do you think it's that simple to get rid of a wound to close the mouth of a wound?
Rána se přece nemohla do rána zahojit.
Surely a wound can't heal overnight.
Necháme zahojit všechny jizvy.
Let all the scars heal.
Musím se zahojit.
I gotta get even.
Chce zahojit poslední jizvy, které stále zůstávají.
He wants to heal any rift that may still remain.
Co nevidět by se to mělo zahojit.
It should heal in no time.
Dobře, můžu ti to zahojit, samozřejmě.
Well, I can heal it, of course.
Zregenerovat se zahojit rány. Vysát je.
To revel in it to delight in your suffering.
Je načase zahojit rány.
It is time to heal wounds.
Je načase zahojit rány, je načase zjednat nápravu, uklidit kyperské radikály?
Is it time to heal the wounds, is it time to make reparations, appease the Cypriot radicals?
Musíme tyto okupační rány zahojit.
We must heal the wounds of the occupation.
Kůže se musí zahojit.
Skin must heal.
A potom. Chci zahojit rány, které napáchala občanská válka.
For another. we're still trying to heal the wounds from the civil war back home.
Zahojit všechny rány, co?
Heals all wounds, right?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Fakt, že se v Bělehradě sejde smírčí komise, dává tušit, že současné jugoslávské vedení chápe, že musí zahojit rány, které vražedný Miloševičův režim způsobil vlastnímu národu.
That there will now be a Truth and Reconciliation Commission in Belgrade suggests that the current Yugoslav leadership understands that it needs to heal the wounds inflicted on its own people by the murderous Milosevic regime.
Má-li se tato jizva zahojit, bude zapotřebí vyvinout mnoho úsilí o oživení fungujícího hospodářství, posílení vnitřní bezpečnosti a zlepšení vztahů mezi Palestinci a jejich sousedy a mezinárodním společenstvím.
If that wound is to heal, much effort must be exerted to restore a functioning economy, strengthen internal security, and improve Palestinians' relations with their neighbors and the international community.
Irácký premiér Núrí Málikí, jenž zastupuje vládnoucí šíitsko-kurdskou koalici, vyjádřil naději, že diktátorův konec pomůže zahojit sektářské sváry.
Iraq's prime minister, Nuri el-Maliki, representing the ruling Shi'a-Kurdish coalition, expressed the hope that the dictator's end would help to heal the sectarian divides.
Možná hledáte...
zahojit se |
zahodit |
zahořet |
zahoukat |
zahození |
zahozený |
zahořkle |
zahořklý |
zahořklost |
zahořknout |
zahořování |
zahloubený
DoporučujemePatnáct vět anglickyOkna a dveře | Doors and windowsTyhle anglické věty vám otevřou všechny dveře, a to doslova.