zakořenit čeština

Překlad zakořenit anglicky

Jak se anglicky řekne zakořenit?

zakořenit čeština » angličtina

take root root
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zakořenit anglicky v příkladech

Jak přeložit zakořenit do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Zlo, které Corbin vytvořil přišlo zakořenit sem.
The evil that Corbin created has finally come to root here.
Nechám ho ve vězení, dokud ho jeho kořeny nepřerostou, a pak ho přesunu do nového vězení a nechám to vězení zakořenit.
I'm gonna put him in jail till the jail rots on top of him, and then I'm gonna move him to a new jail and let that jail rot.
Nemůže zakořenit.
It won't take root.
Neměl povolení opustit své lůžko. Měl tady zakořenit jako Vlasatice.
He shouldn't have been allowed to leave his bunk, he should have put down roots like a vine.
V krátkodobé paměti si uchováváte nedávné vzpomínky, které se vám nestihly zakořenit.
Well, your short-term's what you've learned most recently. It hasn't been ingrained on your mind yet.
Jak se roztříštil sen o slávě jednoho muže a jak nechal anarchii zakořenit do srdce impéria.
How one man's dream of honour was shattered, and how he brought anarchy to the heart of the empire.
A mi jsme organizace zabývající se pomocí Američanům zde zakořenit po těch tragických volbách z minulého týdne.
And we're an organization set up to help Americans establish roots here after last week's tragic election.
A vy tu plánujete zakořenit?
And you plan on settle here?
Příměří musí zakořenit hluboko, aby se tak snadno nedalo opět vykopat.
Got it? Go!
Publikum potřebuje do něčeho zakořenit.
Audiences need something to root for.
Máme-li zakořenit a vyrůst, potřebujeme živého člověka jako hostitele.
If we're to set roots and grow, we need a living human as host.
Můžete vlastně odstřihnout z rostliny nějaký genetický materiál. Pak přidáte trochu výživy. Dáte to zakořenit a v podstatě naklonujete zcela nový organismus.
You can actually start by taking a clipping from a plant -- you get some of the genetic material -- and then add a little nutrients get it to root, and to basically clone an entire new organism.
To se může zakořenit celkem hluboko.
That can run pretty deep.
Snaží se v Chicagu zakořenit.
He's trying to throw down roots in Chicago.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aby však mohly řádně fungovat i jiné významné instituce, musí nejprve zakořenit v demokratické půdě.
Other powerful institutions, however, must take root for democracy to function properly.
Po každém takovém mediálně rozvířeném skandálu by měla následovat pauza, aby mohly zakořenit nové normy.
After any such media-stoked scandal, there should be a pause to allow better norms to take root.
Pokud však úřady ve svých snahách destabilizovat ruské hospodářství vytrvají, dnešní zneklidňující tendence mohou zakořenit.
If, however, the authorities continue their efforts to destabilize the Russian economy, today's disturbing tendencies may actually take root.
Jde o významný posun vpřed, který dokazuje, že navzdory vymývání mozků a spoluvině mnoha Srbů na zločinech Miloševičova režimu mají demokracie a otevřená společnost šanci zakořenit v jugoslávské půdě.
These are great steps forward, and they show that despite brainwashing and the complicity of many Serbs in the crimes of the Milosevic regime, democracy and open society have a chance of taking root in what remains of Yugoslavia.
Přistěhovalci mohou zakořenit v nových společnostech a v demokratických státech žít naprosto bez dohledu.
Immigrants can establish themselves in new societies, and in democratic states they can live completely free of supervision.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...