zamítnutí čeština

Překlad zamítnutí anglicky

Jak se anglicky řekne zamítnutí?

zamítnutí čeština » angličtina

rejection disapproval refusal denials negation denial
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zamítnutí anglicky v příkladech

Jak přeložit zamítnutí do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Třídíme informace, prověřujeme plány a udílíme povolení, či zamítnutí.
To collect information withhold or grant permission.
Já čekám zamítnutí příští týden.
I'm up for rejection next week.
Malý dárek k zamítnutí podmínečného propuštění.
A little parole rejection present.
Je nanejvýš neobvyklé se vyptávat ponenta. Důvod k zamítnutí však není.
It is highly irregular to question the opposing advocate but I see no reason to deny it.
Jediná šance na zamítnutí návhru Joyce je, že se dostavíme v hojném počtu.
Turning out in force to oppose Joyce's proposition is the only way to get it thrown out.
Proč mě žádáte o zamítnutí vydání obviněného?
On what grounds do you ask that I deny extradition?
Dárek k zamítnutí propuštění.
Little parole rejection present.
V divokém výbuchu, který následoval zamítnutí jeho žádosti.
In a wild outburst that followed his gaming licence denial.
Vaše ctihodnosti, můžete mi vysvětlit důvod tohoto rázného zamítnutí?
Your Honor how can you summarily deny this request?
Nepotvrzeno žádné zamítnutí.
No rejection confirmed.
Jaké jsou důvody zamítnutí?
What are their grounds for denial?
Budeme mít jednání. Great Benefit navrhne zamítnutí.
We're gonna argue Great Benefit's motion to dismiss.
Bude hrozně trapné, jestli prohrajeme případ na zamítnutí.
It would be awfully embarrassing if we lose this case on a dismissal.
Jsem nakloněný myšlence povolit zamítnutí případu.
I'm inclined to grant the motion to dismiss.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve Spojených státech všechna zásadní jmenování musí schválit senát; třebaže k zamítnutí dochází zřídka, schvalovací proces je významný, protože prezident ví, kam až může zajít.
Within the United States, all major presidential appointments must be ratified by the Senate; even if rejections are rare, the vetting process is important, for the president knows that he can go only so far.
Podle Costy by bylo zamítnutí rozhodnutí z února 2006 v rozporu s předešlým precedenčním zákonem.
According to Costa, rejecting the ruling in February 2006 would contradict previous case law.
Zamítnutí nebo pozdržení členství pobaltských zemí v NATO bude vnímáno jako ústupek vůči Rusku; jejich přijetí pak ale bude Moskva vnímat jako plivnutí do obličeje.
Turning down or delaying Baltic state membership will be seen as a concession to Russia; acting in their favor will be regarded by Moscow as a slap-in-the-face.
Někteří pozorovatelé ve světě vnímali zamítnutí Dohody o zákazu testování jaderných zbraní americkým Senátem jako znamení, že Spojené státy se chystají opustit svou tradiční vedoucí pozici.
Around the world, some viewed the Senate vote against the Test Ban Treaty as a sign that the US might be walking away from its traditional leadership.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...