C1

denial angličtina

odmítnutí, zapření, zapírání

Význam denial význam

Co v angličtině znamená denial?
Definice v jednoduché angličtině

denial

Denial is the act or process of saying that something isn't true or didn't happen. There is the complete denial that anything unusual is happening. The denial of something is the act or process of stopping others from having or getting it. The hospital's denial of care to the poor is unacceptable. The government's denial of her request means she will not be able to continue. If someone is in denial, they cannot accept an unpleasant fact. He has been in denial since the death of his father.

denial

the act of refusing to comply (as with a request) it resulted in a complete denial of his privileges the act of asserting that something alleged is not true (psychiatry) a defense mechanism that denies painful thoughts (= abnegation) renunciation of your own interests in favor of the interests of others (= defense, defence) a defendant's answer or plea denying the truth of the charges against him he gave evidence for the defense
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPráce a zaměstnání | Work and jobsPatnáct nejdůležitějších vět, které v angličtině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad denial překlad

Jak z angličtiny přeložit denial?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako denial?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOdkud jste? | Where are you from?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým anglicky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady denial příklady

Jak se v angličtině používá denial?

Citáty z filmových titulků

He would go away, leave England forever, live obscurely in a distant country. find peace in a life of humility and self-denial.
Měl by odejít, navždy opustit Anglii, žít nepoznán ve vzdálené zemi najít klid v životě plném pokory a sebezapření.
Well, I'm certain the government findings will be fair. and I shall abide by their official confirmation or denial.
No, jsem si jistý, že vládní šetření bude spravedlivé. a já se budu řídit jejím oficiálním potvrzení nebo zamítnutím.
Only the Son of God could have forgiven them as he forgave me for my denial of him.
Pouze syn Boží jim mohl odpustit, jako odpustil mně to, že jsem ho zapřel.
Such love is good. for by denial and suffering the heart is purified.
Taková láska je čistá neboť zdrženlivost a utrpení očišťuje srdce.
In your position, it'd take 10 years of self-denial to set aside 15 million.
Na takovou sumu byste musel šetřit 10 let. A navíc v odříkání.
Longing and denial.
Touha i zapření.
How can you not understand that this attitude of categorical denial can only make your situation worse?
Tato strategie kategorickěho odmítání vám může jedině uškodit!
No, not a denial, we'd look ridiculous.
Zavolej komornou, prosím. Ne! Dementi ne!
I'll brook no denial.
Já chci jít ven! - Žádné odmlouvání!
Notice the wide sweep of colour, the balance, the brushwork, together with a certain denial of the accepted standards, the mock critical humour of the entire composition.
Všimněte si, jak jsou nanášeny barvy. Odvážnými a energickými tahy štětcem. Určitá neúcta k tradicím a konvencím.
See? Clearly a denial.
Vidíte, záporná věta.
Was this no denial?
Nebylo to odmítání?
Because this silence betokened. nay, this silence was not silence at all, but most eloquent denial!
Protože toto mlčení znamená. Toto mlčení nebylo vůbec mlčením, ale výmluvným odmítáním!
This self-denial is killing me.
Takové odříkání mne zabíjí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Yet a majority of the Chinese population seems to support its' government's policies, including its brutal suppression of minorities and denial of democratic freedoms.
Přesto se zdá, že většina obyvatel Číny politiky své vlády podporuje, včetně brutálního útlaku menšin a potlačování demokratických svobod.
For years, Ellwanger published anti-Semitic books, such as The Protocols of the Elders of Zion, as well as books of Holocaust denial, such as his own Jewish or German Holocaust: Behind the Lie of the Century.
Ellwanger celá léta vydával antisemitské knihy, například Protokoly sionských mudrců, a dále knihy popírající holocaust, například svou vlastní knihu Židovský nebo německý holocaust: co se skrývá za lží století.
Under any economic circumstances, denial of justice, and poor implementation of the country's laws, must be remedied as quickly as possible.
Odpírání práv soudnictví a chabé uplatňování práv země musí být vyřešeno co nejdříve, ať už budou hospodářské podmínky jakékoliv.
I used to believe that denial of Saudi complicity in the attacks reflected our distress with what happened on that dark day.
Věříval jsem, že popírání spoluviny Saúdů na teroristických útocích je odrazem naší nervozity z toho, co se onoho černého dne stalo.
But despite the enormity of what happened, we remain in denial.
Jenže i přes obludnost této události ji my neustále odmítáme.
Of course, alarm bells have rung before in Saudi Arabia, but the ruling family remained in denial--deniability and repression being the political arts at which the al-Saud excel.
Znepokojení samozřejmě viselo nad Saúdskou Arábií už dříve, ale vládnoucí rodina si nic nepřipouštěla - dovednost popírat a potlačovat jsou politická umění, v nichž Saúdovci vynikají.
An Italian cardinal, who admittedly spoke intemperately, was accused of using the language of Holocaust denial.
Jeden italský kardinál, který se, připusťme, nechal unést, byl obviněn, že používá jazyk popíračů holocaustu.
Then again, many apparently sophisticated analysts may simply be in a state of psychological denial.
Řada na první pohled promyšlených analýz ovšem také může být ve stavu psychologického popírání.
The longer the US remains in a state of denial, the more damage it will do to its interests and its global influence, which remains substantial, if more constrained than before.
Čím déle budou zavírat oči, tím víc poškodí své zájmy a svůj globální vliv, který je sice omezenější než dřív, ale nadále zůstává podstatný.
Such denial is in no one's interest.
Takové zapírání není v zájmu nikoho.
Responses to cyber war include a form of interstate deterrence through denial and entanglement, offensive capabilities, and designs for rapid network and infrastructure recovery if deterrence fails.
Mezi reakce na kybernetickou válku patří jistá forma mezistátního odstrašení prostřednictvím odepírání a vojenských překážek, ofenzivních kapacit a plánů na rychlou obnovu sítě a infrastruktury v případě, že odstrašení selže.
The world is only just beginning to see glimpses of cyber war - in the denial-of-service attacks that accompanied the conventional war in Georgia in 2008, or the recent sabotage of Iranian centrifuges.
Svět teprve začíná vidět první záblesky kybernetické války - jmenujme například útoky formou odepření služeb, které doprovázely konvenční válku v Gruzii v roce 2008, nebo nedávnou sabotáž íránských centrifug.
Moreover, analysts should not limit themselves to the classic instruments of punishment and denial as they assess cyber deterrence.
Analytici by se navíc při hodnocení kybernetického odstrašování neměli omezovat na klasické nástroje trestu a nevpuštění.
For example, better attribution forensics may enhance the role of punishment; and better defenses through encryption may increase deterrence by denial.
Lepší forenzní analýza pro určení původu může posílit úlohu trestu; lepší ochrana prostřednictvím šifrování může zase posílit odstrašování skrze nevpuštění.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...