zhoršování čeština

Příklady zhoršování anglicky v příkladech

Jak přeložit zhoršování do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

A bylo to pomalé zhoršování vaší inteligence, či to šlo ráz na ráz?
What happened exactly? Was it a slow deterioration or did it happen in seconds?
Jeho reakce na hormonální terapii byla nepatrná, zhoršování jeho stavu nadále pokračuje.
His response to hormone therapy has been poor, his deterioration progressive.
Ani se neopovažuj mi dávat lekce o zhoršování věcí.
Don't you dare lecture me about making things worse.
K jejímu zhoršování přispívají lidé, kteří čurají do vody.
This is due to people peeing in the water.
Mohla bych vás oba žalovat za zhoršování přátelských pracovních podmínek.
I could sue you both for making this a hostile workplace.
Zhoršování orbitální stability. Kritický stav nastane do 10 minut.
Orbital deterioration will become critical in approximately ten minutes.
Naopak. Zhoršování vašeho stavu se zrychluje.
If anything, the deterioration is accelerating.
Nevím, co je dobrého na zhoršování toho, jaké to je.
I don't see what good it does to make each other feel worse than we already do.
Té by odpovídalo zhoršování symptomů po imunoterapii.
That's what a worsening of symptoms after immunotherapy would suggest.
Když budeš pokračovat v léčbě, zpomalí to zhoršování stavu.
If you continue your treatment, it'll slow down the deterioration.
Zkoumali jsme efekt zhoršování způsobený chorobou, těžkosti s učením, fyzické oslabení.
They were looking for deteriorating effects of the disease: learning difficulties, physical impairments.
Není na to lék, jen léky, které zpomalí zhoršování jejího stavu.
There's no cure so she'll have to take medication to slow the progress of the disease.
Pomineme-li materiální nespravedlnost, je zde ještě něco jiného, co se odehrává pod povrchem této nerovnosti, co způsobuje obrovské zhoršování veřejného zdraví jako celku.
But material fairness aside there is something else going on underneath the surface of inequality causing an incredible deterioration in public health as a whole.
Ale Valter našel způsob, jak zvrátit tento proces zhoršování, a omládnout mitochondrii v jednom malém organizmu.
But Valter has found a way to reverse this deterioration process and rejuvenate mitochondria in one tiny organism.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je znepokojivé přihlížet zhoršování zdravotního stavu kdysi elegantní, intelektuálně živé a nadmíru nezávislé partnerky, se kterou žiji více než čtyři desítky let.
It is disturbing to witness the deterioration of a once elegant, intellectually lively, and highly independent companion of more than four decades.
Politika Fedu navíc zůstávala neměnná i přes rychlé zhoršování americké reálné ekonomiky, jehož indikátory byly zrychlující se úbytek pracovních míst a rostoucí nezaměstnanost.
Moreover, Fed policy remained constant despite rapid deterioration in America's real economy, indicated by accelerating job losses and rising unemployment.
Vskutku, čím dál rychlejší rozšiřování pouští pravděpodobně povede k úbytku zemědělských výnosů z okolních oblastí, k akutnímu zhoršování dostupnosti vody a možná k dalším konfliktům a vysídlování lidí.
Indeed, the accelerating expansion of deserts will likely lead to a decrease of agricultural yields from the surrounding areas, acute deterioration of the availability of water, and possibly to further conflicts and displacement of people.
Je tedy nezbytné uvědomit si globální podstatu tohoto problému a v místech, kde už degradace životního prostředí ústí v nebezpečné zhoršování života lidí, jej řešit.
So the global nature of this problem must be recognized and addressed in places where environmental degradation is already bringing about a dangerous deterioration in peoples' lives.
Navíc musí zemědělci a potravináři dosahovat vyšší produkce na menší rozloze, s nižší spotřebou vody, za rozumné ceny a bez poškozování přírodních zdrojů či zhoršování klimatických změn.
Moreover, they must produce more with less land and water, at reasonable prices, and without damaging natural resources or worsening climate change.
Pracujeme-li s vachrlatými výsledky měření, naše úsilí (třeba snaha zvýšit HDP) může ve skutečnosti přispívat ke zhoršování životních úrovní.
If we have poor measures, what we strive to do (say, increase GDP) may actually contribute to a worsening of living standards.
Kvalitnější zdravotní stav by chudým zemím pomohl vysvobodit se z bludného kruhu chudoby, v němž byly lapeny posledních deset let: chabý zdravotní stav byl příčinou chudoby a ekonomické stagnace, které vedou k dalšímu zhoršování zdraví lidí.
Improved health conditions would help the poor countries to escape from the poverty trap in which they have been stuck for the past decade: poor health has led to poverty and economic stagnation, which in turn has led to poor health.
V jistém smyslu připomínají Leninovu doktrínu, že zhoršování společenských poměrů uspíší revoluci, neboť jsou přesvědčeni, že Mahdího návrat přivolá jedině intenzivnější násilí, střety a útisk.
Akin in some ways to Lenin's doctrine that worsening social conditions would hasten revolution, the Hojatieh believe that only increased violence, conflict, and oppression will bring the Mahdi's return.
A konečně by měl region řešit svou výjimečnou zranitelnost vůči zhoršování životního prostředí a přehnanou závislost na uhlovodících, zejména s ohledem na globální příklon k nízkouhlíkové energii.
Akhirnya, kawasan harus mengatasi kerentanan yang luar biasa terhadap kerusakan lingkungan hidup dan kebergantungan yang berlebihan pada hidrokarbon, terutama mengingat pergeseran global menuju energi rendah karbon.
To přineslo značnou úlevu finančním trhům a výsledné nadechnutí zamlžilo podstatu zhoršování stavu; to však patrně dlouho nevydrží.
This brought considerable relief to financial markets, and the resulting rally obscured underlying deterioration; but that is unlikely to last much longer.
Toto rapidní zhoršování ekonomické situace v kombinaci s vysokými očekáváními na počátku politického přerodu vytváří pocit naléhavosti.
This rapid economic deterioration, combined with the high expectations raised by the onset of political transition, is creating a sense of urgency.
Je pokrytecké tvrdit, že se staráme o budoucnost, a pak nezajistit dostatečnou kompenzaci za vyplenění přírodních zdrojů země nebo ignorovat zhoršování životního prostředí.
It is two-faced to claim to care about the future and then fail to ensure that the country is adequately compensated for the depletion of its resources, or ignore the degradation of the environment.
Americké měnové přesilovce dodává sílu to, že se svět spoléhá na USA jako na zdroj růstu světové poptávky, ovšem za cenu zhoršování ohromné globální nevyváženosti.
The world's reliance on the US as the one source of growth in global demand buttresses America's currency power play, but at the cost of aggravating vast global imbalances.
Zřejmě nejlepším místem, kde začít, je překotné zhoršování stavu amerického federálního rozpočtu za poslední dva roky.
Perhaps the best place to start is with the speedy deterioration in America's federal budget in the past two years.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLevné, nebo drahé? | Cheap or expensive?Patnáct anglických vět na téma ceny a útraty.Naučit se 15vet.cz »