zhoršování čeština

Příklady zhoršování francouzsky v příkladech

Jak přeložit zhoršování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A bylo to pomalé zhoršování vaší inteligence, či to šlo ráz na ráz?
Que s'est-il exactement passé? Ca s'est détérioré lentement ou c'est arrivé d'un coup?
Jeho reakce na hormonální terapii byla nepatrná, zhoršování jeho stavu nadále pokračuje.
Il réagit très faiblement à sa thérapie hormonale et son état se détériore progressivement.
K jejímu zhoršování přispívají lidé, kteří čurají do vody.
Car les gens pissent dedans.
Potom sama přispíváš ke zhoršování celé situace.
Donc tu participes activement à empirer la situation.
Léčení zabírá, ale zdá se, že to pouze zabránilo dalšímu zhoršování.
Le traitement semble efficace, mais ne fait que stopper sa dégradation.
Nevím, co je dobrého na zhoršování toho, jaké to je.
Je ne vois pas l'intérêt de nous rendre plus malheureux qu'on ne l'est déjà.
Zkoumali jsme efekt zhoršování způsobený chorobou, těžkosti s učením, fyzické oslabení.
Ils cherchaient des effets négatifs de la maladie : difficultés d'apprentissage, déficiences physiques.
Nerad vám to říkám, ale podle našich testů má vaše matka Alzheimera. Není na to lék, jen léky, které zpomalí zhoršování jejího stavu.
Je suis désolé, votre mère a la maladie d'Alzheimer, et il n'y a rien à faire, à part de lui donner un traitement pour diminuer les symptômes.
Pomineme-li materiální nespravedlnost, je zde ještě něco jiného, co se odehrává pod povrchem této nerovnosti, co způsobuje obrovské zhoršování veřejného zdraví jako celku.
Mais l'équité matérielle mise à part, il y a une autre chose qui se passe sous la surface des inégalités qui cause une incroyable détérioration en masse dans la santé publique.
Plíce už máte poškozené. Ale můžete zabránit zhoršování.
Le mal est fait, mais vous pouvez empêcher que ça empire.
To jí pomůže bojovat proti zhoršování.
Ça va nous aider à combattre la détérioration.
Jane. toto jsou obvinění Vznesená proti vám. Vražda, maření vyšetřování zhoršování, napadení, Krádež auta, atd.
Jane. voici les charges retenues contre vous. homicide, obstruction à la justice, agression aggravée, fuite en voiture, et cetera.
Dva zpomalí zhoršování stavu, jeden je na úzkost a antidepresivum.
Deux d'entre eux ralentissent la progression du déficit cognitif. L'un est pour l'anxiété et l'autre un anti-dépresseur, car, franchement, c'est déprimant de perdre la tête et de mourir.
Procházíte rychlými vlnami zhoršování u každé buňky ve vašem těle.
Ton corps traverse de rapides cycles de détérioration. Chaque cellule de tout corps.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To ale samozřejmě nedokáže zastavit další zhoršování poměru mezi dluhem a HDP země, zvlášť když vysoké úrokové sazby ženou Brazílii do recese.
Mais cela n'empêchera pas une détérioration toujours plus importante du taux d'endettement du pays par rapport à son PIB, surtout quand les taux d'intérêt élevés poussent le Brésil toujours plus loin dans la récession.
Je znepokojivé přihlížet zhoršování zdravotního stavu kdysi elegantní, intelektuálně živé a nadmíru nezávislé partnerky, se kterou žiji více než čtyři desítky let.
Il est très difficile d'être le témoin de la détérioration d'une femme qui fut élégante, vive, et une compagne très indépendante pendant plus de quarante ans.
Mezi další překážky patří přebujelý a neefektivní státní sektor, zhoršování životního prostředí, masivní vnitřní migrace, nedostatečná sociální záchranná síť, korupce a slabá vláda zákona.
D'autres défis majeurs incluent un secteur public paralysé et inefficace, une dégradation environnementale, une migration interne massive, un filet de sécurité sociale inapproprié, la corruption, et une autorité de la loi insuffisante.
Politika Fedu navíc zůstávala neměnná i přes rychlé zhoršování americké reálné ekonomiky, jehož indikátory byly zrychlující se úbytek pracovních míst a rostoucí nezaměstnanost.
La Fed a de plus maintenu sa politique en dépit de la dégradation rapide de l'économie américaine, manifestée par une rapide augmentation des pertes d'emplois et du taux de chômage.
Jenže jak samotný problém, tak jeho zhoršování je odrazem toxické kombinace hluboce zakořeněného nepřátelství a vytrvalého přehlížení.
Ce problème, de même que son aggravation, sont néanmoins le reflet d'une combinaison explosive d'hostilité profonde et de négligence persistante.
Tyto diskuse se inspirovaly závazkem mezinárodního společenství k řešení strukturálních příčin chudoby, nerovnosti a zhoršování životního prostředí.
Ces discussions se sont fondées sur l'engagement de la communauté internationale pour lutter contre les causes structurelles de la pauvreté, des inégalités et de la dégradation de l'environnement.
Toto rapidní zhoršování ekonomické situace v kombinaci s vysokými očekáváními na počátku politického přerodu vytváří pocit naléhavosti.
Cette détérioration économique rapide conjointement aux fortes attentes amenées par l'amorçage de la transition politique, crée un sentiment d'urgence.
Americké měnové přesilovce dodává sílu to, že se svět spoléhá na USA jako na zdroj růstu světové poptávky, ovšem za cenu zhoršování ohromné globální nevyváženosti.
La dépendance du monde envers les Etats-Unis en tant que source unique de croissance pour la demande mondiale renforce le coup de force de la devise américaine, mais au prix de l'aggravation des immenses déséquilibres mondiaux.
Zřejmě nejlepším místem, kde začít, je překotné zhoršování stavu amerického federálního rozpočtu za poslední dva roky.
Il serait peut-être sage de commencer par la détérioration rapide du budget fédéral de l'Amérique au cours de ces deux dernières années.
Tento proces už ostatně započal například programem REDD, který využívá tržních a finančních pobídek ke snižování emisí skleníkových plynů v důsledku odlesňování a zhoršování kvality lesů.
Ce processus a en fait déjà été entamé avec le programme REDD des Nations unies qui utilise des incitations financières pour réduire les émissions de gaz à effet de serre liées à la déforestation et à la dégradation de la couverture végétale.
Pravda, mezinárodní aktivity mohou pomoci vyřešit onen dvojí problém chudoby a zhoršování životního prostředí.
L'aide internationale peut contribuer à traiter les deux problèmes voisins que sont la pauvreté et la dégradation de l'environnement.
Bez úplnějšího ozdravení bilancí finančních ústavů a domácností by se zhoršování udržitelnosti veřejných dluhů mohlo přelít zpět do bankovní soustavy anebo přes hranice.
Si le secteur financier et les ménages ne parviennent pas à assainir davantage leurs bilans, toute dégradation de la viabilité de la dette publique pourrait s'étendre aux systèmes bancaires ou aux autres pays.
Dále byly 17. května zveřejněny údaje o zhoršování inflace USA, signalizující, že na obzoru je další měnové zpřísnění.
Le 17 mai, une aggravation des données américaines a été signalée, ce qui laisse supposer de futurs durcissements monétaires.

Možná hledáte...