domnění čeština

Příklady domnění bulharsky v příkladech

Jak přeložit domnění do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

A já jsem to koupil v domnění, že vévoda prodá další půdu.
Купих я при условие, че херцога ще ми продаде още земя.
Několik obyvatel bylo těžce zraněno ve rvačkách, v domnění, že bojují s neviditelným mužem.
Няколко души са сериозно ранени, вероятно докато са се били, с мисълта, че противникът им е невидим човек.
Jako malá jsem je hledala v domnění, že všechno změní.
Като дете непрекъснато търсех, надявайки се те да променят нещата.
Nechalas mě v domnění, že máš mnohem staršího.
Хилди, останах с впечатление, че се жениш за по-възрастен мъж.
Než jsem přijel do Tokia, žil jsem v domnění, že si můj syn vede dobře.
Обаче, преди дадойда в Токио, мислех, че синът ми я кара добре.
Necháš-li toho v domnění, že už tě nemiluji, děláš chybu.
Но не се отказвай заради мисълта, че вече не те искам.
Ubohá bezelstná dívka. Obluzena a serenádami ukolébána k domnění, že jí z rukou osmahlého Američana nehrozí nejmenší nebezpečí.
Очарована и ощастливена, повярвала, че е в безопасност, в ръцете на загорелият и хубав американец.
Doufám, že ti ho ukázala. - Přijala tě v domnění, že jsem to já?
Показа ли ти го, прие ли те както трябва?
Já, v domnění, že skáču na Fantomase, jsem skočil na Lefévra.
Мислех, че съм хванал Фантомас, а той бил Льофевр.
Potom se vrhnu na pravého profesora v domnění, že je falešný, - ale byl to ten pravý.
Хвърлям се върху истинския професор, мислейки го за фалшив, а той не бил.
Úder mu trvale poškodí mozek a on žije v domnění že je císař Vilém.
Ударът повреди мозъка му.
Žil jsem v domnění, že je v Iráku.
Мисля, че беше в Ирак.
Všechny kostýmy poslal do Paříže, v domnění, že už je nepotřebujeme.
Обърква си датите, и връща костюмите обратно!
Zastavili jste přívod napájecí vody v domnění, že jí je tam hodně?
И спряхте притока на вода, мислейки, че нивото е високо?

Možná hledáte...