dovést čeština

Příklady dovést bulharsky v příkladech

Jak přeložit dovést do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Má matku, ke které ho musíte dovést?
Има ли си майка, на която да го върнеш?
Jsou vždy připraveni sledovat každou stopu, byť tu sebemenší, jež by nás mohla dovést k našemu muži.
Те са винаги нащрек. Разследват всяка улика, дори и най-незначителната, която би могла да ни отведе до този човек.
Poslyšte, paní Chloe, musím to dovést do konce.
Вижте, г-жо Хлое, трябва да си свърша работата.
Obávám se, že tato politováníhodná událost. může dovést naše státy do války.
Госпожо Тийсдейл, опасявам се, че това осъдително произшествие може да въвлече държавите ни във война.
Chcete to šílenství dovést do konce?
Скарлет, все още ли си решена на тази лудост?
Musíme se připojit Leechovi a dovést ho do Maracaiba.
Ще се присъединим към Лийч и ще го нападнем в Маракайбо.
Může nás tam dovést?
Тя дали ще може да ни преведе?
Jak chcete, může vás tam dovést.
Щом желаеш, ще те преведе.
Chce to říct dědovi a dovést koně, já to zase musím říct šéfovi.
Отива да каже на дядо си да върне конете. Сега трябва да кажа на шефа.
Mým cílem je dovést ji do bezpečí, pod vlajku domovského přístavu.
Смятам да го върна в безопасен пристан в родината.
Přinášíš mi zlatý důl, přitom nejsi schopen mi dovést ani vysvoboditele.
Предлагаш ми света, а не можеш дори да ми доведеш Избавителя.
To je hračka. Ne. Musíme ho dovést živého.
Не, трябва да го върна жив.
Slibuji, že se to splní, ale nejdřív pokud mám vaše svolení, nás může dovést k Drákulovi.
Обещавам да го изпълня. Но първо ако разрешите, тя може да ни заведе до Дракула.
Mohl byste mě dovést k chatce mé ženy, prosím?
Бихте ли ми показали къде е бунгалото на съпругата ми?

Možná hledáte...