moudrost čeština

Překlad moudrost bulharsky

Jak se bulharsky řekne moudrost?

moudrost čeština » bulharština

мъдрост проницателност

Příklady moudrost bulharsky v příkladech

Jak přeložit moudrost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Díky Alláhovi, bylo nám sděleno pro moudrost naši a milosrdenství. žil v minulosti Král králů. pánzbraníaarmád, lodí a všeho.
Хвала на Аллах - мъдрият и милосърдният. Живял някога цар на царете, господар на оръжието, армиите и наемниците.
Jediná odpověď je naše víra v moudrost nějaké vyšší bytosti.
Единственият отговор е вярата ни в мъдростта на Всевишния.
Tato moudrost už naplnila Nil mrtvolami.
Такава мъдрост вече е напълнила Нил с трупове.
Ale to šílenství je krásnější, než moudrost ostatních.
Но вашата лудост е по-красива от мъдростта на другите.
Máš moudrost. Nic víc nepotřebuješ.
Ти си мъдър и нищо друго не ти трябва.
Pozor: ženská moudrost.
Момент, моля!
A vnuknout jim novou moudrost, kterou by se očistili stejně jako vodou.
Да им даде свежа мъдрост, с която да се измият като с вода.
Silné plíce nedokazují nutně jeho moudrost.
Силните дробове не са доказателство за мъдрост.
Za pýchou přichází zahanbení, ale při pokorných moudrost jest.
С гордостта идва и срамът, а мъдростта е у скромния.
Neboť lepší jest moudrost než perly.
Защото знанието е по-ценно от рубини.
Studenti pokorně vstřebávali mou moudrost.
Студентите седяха и попиваха мъдростта ми.
Znalosti a moudrost jsou skutečná síla.
Знание и мъдрост е истинската сила.
A k čemu je ti teď tvá moudrost?
Каква полза от твоята мъдрост?
V tolika hovorech ti téma smrti vytanulo na mysli nebo jsi v hloubi věděl, že ti před touto záhadou záhad nebude moudrost k ničemu.
Дали дългите разговори за смъртта са ме подвели? Или дълбоко в себе си си знаел, че твоята мъдрост ще се окаже безсилна пред това велико тайнство?

Možná hledáte...