moudrost čeština

Překlad moudrost italsky

Jak se italsky řekne moudrost?

moudrost čeština » italština

saggezza sapienza saviezza

Příklady moudrost italsky v příkladech

Jak přeložit moudrost do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Změkne, zapomene na svou moudrost a ti chlapíci ho dostanou. Přemýšlej o tom, Jacku.
Dimenticò la sua forza e i Pigmei vinsero.
Pohrdá osudem, smrtí opovrhne, doufaje, že se povýší nad moudrost, milost i strach.
Disprezzando il destino, si burlerà della morte, e anteporrà le sue speranze a saggezza, bellezza e paura.
Snad moudrost to byla spíše než strach.
Lei non sa se egli lo fece per prudenza o per timore.
Moudrost!
Prudenza?
Bože, dej mi trpělivost přijmout to, co nemohu změnit, odvahu změnit, co změnit mohu, a moudrost rozeznat jedno od druhého.
Dio fammi accettare ciò che non posso cambiare, il coraggio di cambiare ciò che posso e la saggezza di capirne la differenza.
Pak budete mít moudrost Kongminga, čínského stratéga.
Questo fà parte degli insegnamenti del famoso stratega Shobatsu Komei.
Rychlost je dobrá, jen když ji vede moudrost.
La velocità va bene solo se dettata dal buonsenso.
Konec cesty, ať už vede k dalekým obzorům naděje nebo k hlubinám zkázy, urči moudrost. všech lidi žijicich na této zmenšujici se planetě.
La fine di questo viaggio. verso più ampi orizzonti di speranza o verso gli abissi della distruzione, dipende solo dalla saggezza. degli abitanti di questo pianeta in fase di restringimento.
Máš moudrost. Nic víc nepotřebuješ.
Non hai bisogno di altro.
A protože máte zkušenosti, máte také vzdělání, máte vědění. a máte moudrost.
Avendo esperienza, hai quindi educazione, conoscenza. e saggezza.
Pozor: ženská moudrost.
Un momento di silenzio, per favore.
Silné plíce nedokazují nutně jeho moudrost.
I polmoni forti non sono prova di saggezza.
Pane předsedající, rozhodl jsem vyslyšet moudrost ctěného předsedy většiny, který upozornil na nebezpečí mého návrhu.
Ho deciso di seguire il consiglio del Senatore Munson, che ha rivelato i pericoli della mia mozione.
Studenti pokorně vstřebávali mou moudrost.
Gli studenti assorbivano la mia saggezza ai miei piedi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Další kvalifikovaní zástupci rozvíjejících se trhů se zdráhají vstoupit do volebního ringu - funkce šéfa MMF je brutální a plná cestování, takže vyžaduje nejen moudrost a zkušenosti, ale i fyzický elán.
Altre personalità qualificate provenienti dai mercati emergenti non se la sono sentita di mettersi in gioco, dal momento che si tratta di un duro lavoro con una tabella di marcia che richiede resistenza fisica, buonsenso ed esperienza.
Mají-li ovšem projevit moudrost, neměli by přehlížet další rozbíhající se zápas, který bude mít hluboké a dlouhodobé důsledky pro Evropu a Putinovu schopnost vyvíjet na kontinent tlak.
Ma farebbero bene a non trascurare un'altra lotta in corso - che avrà profonde conseguenze a lungo termine per l'Europa e per l'abilità di Putin di esercitare pressioni sul continente.

Možná hledáte...