neduživý čeština

Příklady neduživý bulharsky v příkladech

Jak přeložit neduživý do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Neduživý hubeňour.
Почти.
Byl tu se synem, který byl zesláblý, neduživý, upoutaný na lůžko.
Бил със син, който е. слаб, болнав, на легло и дори не можел да ходи.
Ještě nikdy jsem neviděl hlavního herce, který by byl tak neduživý!
Ти си най-нещастният актьор, който някога съм виждал.
Mistr není neduživý.
Учителят не е нещастен.
Víte, jste hubený, bledý, neduživý.
Разбираш ли, ти си крехък, блед, болнав.
Řekněte svému pánovi, že pro něj mohu udělat dvakrát tolik co můj synovec, ten idiotský a neduživý skotský král.
Аз мога да сторя два пъти повече за господаря ви от племенника ми, глупавия и презрян шотландски крал.
Jo, řekla jsem, že o tom popřemýšlím. Nebyl jsem sportovní typ, byl jsem takový neduživý.
Не бях атлет, а болнав.
Neduživý, pravděpodobně negramotný.
Мършав, недохранен, сигурно и неграмотен.
Byl to neduživý hoch s despotickou matkou, neměl to lehké ve škole, a neměl rád krev a násilí - vlastnost velmi neanglická.
Той е бил болно момче с тиранична майка, имал е трудно време в училище и не обича кръвта и насилието, черта много не-английска.
Měl velmi silný zápach, sladké a neduživý, jako způsob, jak se dostat myši když zemřou pod kuchyňský dřez.
Беше с много силна миризма, сладка и болнава, като на мишките когато умират под кухненската мивка.
Cecilia řekla, že cítí něco sladkého a neduživý.
Сесилия каза, че подушила нещо сладникаво и болнаво.
Polovina Evropy si myslí, že jsi neduživý, slabý a nedorostlý.
Половината от Европа си мисли, че ти си болнав и слаб и забавен.
Robin Arryn je neduživý malý hoch.
Робин Арин е болнаво момченце.
Načervenalý, dohněda, takový neduživý.
Разбирам ви. - Чухме, че с Марсел сте се скарали в деня преди смъртта му?

Možná hledáte...