neduživý čeština

Příklady neduživý portugalsky v příkladech

Jak přeložit neduživý do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

To mohlo Richarda kompletně odrovnat. Byl tu se synem, který byl zesláblý, neduživý, upoutaný na lůžko. Nemohl ani chodit.
Deve ter decidido não arriscar com o rapaz.
Ubohý, vychrtlý a neduživý chlapeček.
Um rapazinho patético, enfezado e doentio.
Kdyby byl malý, zakrslý, neduživý nebo znetvořený, byl by vyřazen.
Se fosse pequeno ou franzino ou doente ou deformado, ter-se-iam livrado dele.
Víte, jste hubený, bledý, neduživý.
É magro, pálido, fraco.
Řekněte svému pánovi, že pro něj mohu udělat dvakrát tolik co můj synovec, ten idiotský a neduživý skotský král.
Dizei ao vosso Senhor que posso fazer por ele o dobro do que o meu sobrinho, esse idiota e miserável rei escocês.
Nebyl jsem atlet, byl jsem trochu neduživý.
Não tinha porte atlético, era um pouco adoentado.
Neduživý, pravděpodobně negramotný.
Atrofiado, mal humorado, provavelmente analfabeto.
Byl to neduživý hoch s despotickou matkou, neměl to lehké ve škole, a neměl rád krev a násilí - vlastnost velmi neanglická.
Foi um menino doente com uma mãe dominadora. Passou maus bocados na escola, e não gostava de sangue e violência. Um traço muito pouco inglês.
Jeho otec byl dobrý, ale neduživý muž.
O pai dele era um bom homem, mas doente.
Polovina Evropy si myslí, že jsi neduživý, slabý a nedorostlý.
Metade da Europa acha-te débil e fraco e atrofiado.
Robin Arryn je neduživý malý hoch.
Robin Arryné um rapazinho doente.
Chlapec byl neduživý.
Foi sempre um rapaz doente.
Je to docela neduživý starý chlapík a.
É um velho muito frágil e.
Pro Jareda domov našla, ale Paul byl neduživý.
Ela encontrou um lar para o Jared, mas o Paul era doentio.

Možná hledáte...