oplácet čeština

Příklady oplácet bulharsky v příkladech

Jak přeložit oplácet do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Faraon věří, že zrada se má oplácet laskavostí.
Но фараонът се отплаща за предателството с доброта.
Řeknou vám, že umím oplácet laskavost.
Попитайте приятелите си наоколо за мен. Те ще ви кажат кой съм.
Pak se vás ptám, není možné, že se kapitán Kirk dozvěděl, že ho nadporučík Finy nesnáší a možná i nevědomky mu to začal oplácet?
Тогава ви питам не е ли възможно капитан Кърк да е осъзнал, че помощник командир Фини го мрази, и може би, дори неволно, да е започнал да изпитва същите чувства?
Víš, že se musíš naučit ovládat svůj hněv pokud nechceš oplácet násilím.
Успокой се,Жан Пол Знаеш ли трябва да се научиш да контролираш гнева си.
Od teď budeme oplácet bombou za bombu.
От днес нататък на всяка бомба се отговаря с бомба.
Chápu vaše znepokojení. Nebudu vám to oplácet.
Разбирам Вашата възбуда, но нямам нищо против Вас.
Víš, že oplácet se nemá.
Нали знаеш, че отмъщението невинаги е сладко?
Oplácet je normální.
Разрешено е да отвръщам.
Když oni zabijí dva, tři, deset, my jim to budeme oplácet?
Убият ли двама, трима. десет? И продължаваме? - Да!
Oni to nazývají marností. Mýlíš se, že jsou spravedliví, protože jestli zlo budeme oplácet dobrem tak čím budeme oplácet dobro?
Ти вече си издигна паметник с твоите стиховете, по-велик от пирамидата на Хеопс, но харесвам, когато мечтаеш за Египет, и съм тъжен, че отлагаш заминаването.
Oni to nazývají marností. Mýlíš se, že jsou spravedliví, protože jestli zlo budeme oplácet dobrem tak čím budeme oplácet dobro?
Ти вече си издигна паметник с твоите стиховете, по-велик от пирамидата на Хеопс, но харесвам, когато мечтаеш за Египет, и съм тъжен, че отлагаш заминаването.
Lidé mi mají co oplácet.
Мога да ги помоля за услуга.
A nemusíš mi to oplácet.
Не се безпокой за връщането на услугата.
Ani nevíme, komu oplácet.
Дори не знаем срещу кого да действаме.

Možná hledáte...