popřípadě čeština

Příklady popřípadě bulharsky v příkladech

Jak přeložit popřípadě do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Nebo zaznamenáme smutné oči, popřípadě netečný pohled, který je projevem schizoidní poruchy osobnosti.
Или може да има много тъжен поглед. Или погледът да е отстранен, празен, като при шизофрения.
A v té chvíli vstane a chrstne mi do obličeje vše, co je po ruce. Popřípadě uteče.
В този момент тя става и плисва чаша вода в лицето ми. или някакво действие с такъв ефект.
No, Hack se nemůže popřípadě zeptat Palmera.
Хак няма причина да разпитва Палмър.
Soudní potvrzení závěti, popřípadě soud pro věci pozůstalostní, který oficiálně potvrdí, že závěť je autentická.
Отнасящ се за или към легализация, или съд по легализациите, официално признаване на завещание, като автентично или оригинално.
Promluvím si s celou posádkou strojovny. Popřípadě i s celou posádkou lodi.nejen s bývalými členy Makistů.
Ще разговарям с всеки в машинното, вероятно с всеки на кораба, не само с бившите членове на маки.
Popřípadě ohledně biotoxinu, který zásilka obsahovala.
Или за био-токсичното вещество.
Vykázána do této nižší formy existence, nucena žít a popřípadě i zemřít uvězněna v těle smrtelníka.
Прогонена в това ниско, ниво на съществуване. Принудена да живее и умре в тялото на смъртен.
Popřípadě Tvoje tělo převezme kontrolu a zjistí, že jsi spokojená.
В крайна сметка, тялото ти надделява, решава вместо теб и ти си доволна.
Méně svědku. popřípadě by je ušetřil od traumatu. Cože je divné, jedině, že by je vrah znal osobně.
По-малко свидетели. или може би да им спести травмата, което е странно, освен ако убиецът не ги е познавал лично.
Věřím, že její zajmutí či popřípadě zabití není nemožné.
Вярвам, че залавянето й или ако е нужно убийството й, е доста възможно.
Popřípadě zabijeme Orochimarua.
Някой ден ще убием Орочимару.
A jak budou pokračovat v bojování sami se sebou, tak tu bude skrytý boj. Popřípadě to skončí sebevraždou.
Междуособиците и вътрешните борби, в крайна сметка, водят до самоунищожение.
Něco z vinobraní okolo Londocu, popřípadě Doldogne, to by bylo nejlepší.
Нещо от лозята в Лангдок или може би Делдония. Това би свършило работа.
Myslíte, že máte něco kde se podepsal, popřípadě smlouvu?
Бихте ли могъл да ми дадете нещо, написано от него? Молба за работа, например?

Možná hledáte...