roztržitost čeština

Příklady roztržitost bulharsky v příkladech

Jak přeložit roztržitost do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Poníženost. Ta vaše zdánlivá roztržitost, domácké vtípky o rodině, o ženě a tak dále.
Скромността ви, привидната разсеяност, шегичките за семейството, за жена ви.
Byla to jen roztržitost z nezkušenosti.
Вярно ли е, боец Четвертак?
A tak on odmrštěn, bych zkrátka pověděl, pad v truchlivost a potom v postění, pak ve bdění. pak v roztržitost a tím pádem dál až do šílenství, ve kterém třeští teď a kterým všechny zarmucuje nás.
Това, че е отблъснат, ще разправя аз накратко. потънал в печал, после в слабост, оттам в безсъница. и стъпка по стъпка до буйното безумие, което. натъжава всички ни.
Taková roztržitost nejen oslabuje odhodlání, ale i obezřetnost jako takovou.
Подобно вглъбяване не само пречи на решенията, но и на предвидливостта ти.
Zatkneš mě za roztržitost?
Ще ме арестуваш, защото съм бил объркан?
Roztržitost k tomu tak nějak patří.
Понякога трябва да се разсейвам.
Zpočátku to byly drobné a nechal jsem to plavat, myslel jsem si, že to byla roztržitost, ale pak jsem zjistil, že procházela účty charity a snažila se přesouvat peníze.
Първо бяха дребни суми. Не обръщах внимание, мислейки че е просто невнимателна, но после разбрах, че влиза в благотворителните сметки и се пробва да краде пари, значителни суми.
Lisbonová, ta tvoje roztržitost a dychtivý záblesk v oku.
Лизбън, разсеяна си и имаш този нетърпелив блясък в очите.
Nešlo o nedbalost ani roztržitost.
Не си била невнимателна или разсеяна.
Těžké rozhodnutí - a omlouvám se za svou roztržitost.
Да, беше важно решение и се извинявам ако съм бил разсеян.
Bože, ta roztržitost.
Боже, колко неудобно.

Možná hledáte...