zpracovávat čeština

Příklady zpracovávat bulharsky v příkladech

Jak přeložit zpracovávat do bulharštiny?

Citáty z filmových titulků

Ruda, kterou v tomhle dole těžíš, se musí zpracovávat legálně.
Рудата, която излиза от тази мина трябва да се рафинира легално.
Akorát jsme ho začali zpracovávat.
Да, едва не ни вкараха в гроба.
Můžete je zpracovávat přímo odtud, kapitáne.
Оттук имаме директна връзка.
Xi s tou věcí chtěl zpracovávat řemeny.
Кси използва нещото за правене на ремъци.
Došlo ke konfliktu s Halovým základním posláním, totiž přesně zpracovávat informace bez překrucování či utajování.
Това противоречи с основната цел. за която е проектиран Хал. а именно точна обработка на информацията. без изопачаване.
Nevrátím se, dokud mi nedovolí. zpracovávat zlocince pestí.
Няма да ме върнеш обратно, докато не ми дадат разрешение да ползвам юмруците си върху лошите типове.
Shodou okolností má odpoledne přijít ministr sportu a já vím, že mě chce zpracovávat kvůli Wimbledonu a okruhu v Brands Hatch nebo tak něco.
Поканих министъра на спорта да дойде днес и знам, че ще ми извие ръцете я за турнира Уимбълдън, я за нещо друго.
Musí se pěstovat, sklízet a zpracovávat.
Неговото старателно отглеждане, прибирането му, пречистването му.
Musí se pěstovat, sklízet a zpracovávat.
То трябва старателно да се култивира, бере, пречиства.
Teoreticky by kopie mozku měla být schopna uchovávat a zpracovávat stejné informace.
На теория, нейния мозък ще може да съхрани същата информация.
Teď začneš zpracovávat informace z logiky, estetiky, metafyziky a epistemologie.
Сега ще започнеш да обработваш информация по логика, естетика, метафизика и епистемология.
Jak dlouho budete zpracovávat data?
Колко ще ви отнеме да подредите фактите?
Jako jednu z prvních věcí dal Cocteau. Iaboratorně zpracovávat veškerou výměnu tekutin.
Едно от първите неща, които Кокто направи беше да забрани със закон всички флуидни трансфери в нормалното обществено поведение.
Zvířata nemohou zpracovávat aminokyselinu lysin.
Животните не могат да произвеждат тази аминокиселина.

Možná hledáte...