zpracovávat čeština

Překlad zpracovávat anglicky

Jak se anglicky řekne zpracovávat?

zpracovávat čeština » angličtina

process treat machine work up
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady zpracovávat anglicky v příkladech

Jak přeložit zpracovávat do angličtiny?

Citáty z filmových titulků

Nebudu bavlnu jen pěstovat, ale i zpracovávat a prodávat.
I'll not only grow my own cotton, I'll weave it and market it.
Pro jednoho je smůla, kdyby měl provozovat obchody, zpracovávat bavlnu. nebo mlít oběd nebo kovat dobytek.
It's considered unlucky for a man to do his trading'or gin his cotton. or grind his meal or shoe his stock.
Už jste je začali znovu zpracovávat?
Have you started the reprocessing yet?
Už je Doktor začal zpracovávat?
Has the Doctor started processing them?
Myslím, že když si Ken udrží pravačku nahoře a krátkejma levejma úderama si bude protivníka zpracovávat, tak by ve třetím moh zkusit natrhnout jí oko, a v šestým by Wilcoxka měla jít k zemi.
Well, I think that if Ken keeps his right up, gets in with the left jab and takes the fight to his man, well, he should go for a cut eye in the 3rd and put Wilcox on the canvas by 6th.
Svlíknou tě do naha a začnou tě zpracovávat letlampou.
They will strip you naked and go to work on you with a pair of pliers and a blowtorch.
Ruda, kterou v tomhle dole těžíš, se musí zpracovávat legálně.
The ore that comes out of this mine. has got to be refined legally!
Překrásná látka. Krásně se bude zpracovávat.
The material is beautiful.
Můžete je zpracovávat přímo odtud, kapitáne.
You can work them direct from here, Captain.
Xi s tou věcí chtěl zpracovávat řemeny.
Xi tried the thing out to cure thongs.
Pamatuj, Michaele, moje syntetizátory mohou zpracovávat prakticky všechny druhy vznětlivých tekutin.
Now remember, Michael, my synthesizers can operate on any kind of combustible fluids.
Došlo ke konfliktu s Halovým základním posláním, totiž přesně zpracovávat informace bez překrucování či utajování.
The situation is in conflict with the basic purpose of Hal's design the accurate processing of information without distortion or concealment.
Nevrátím se, dokud mi nedovolí. zpracovávat zlocince pestí.
You're not getting me back until they give me permission. to use my fists on bad guys.
Shodou okolností má odpoledne přijít ministr sportu a já vím, že mě chce zpracovávat kvůli Wimbledonu a okruhu v Brands Hatch nebo tak něco.
Well, I've got the Minister for Sport coming along this afternoon. I know he wants to twist my arm on behalf of Wimbledon or Brands Hatch or something.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Putinovy geopolitické zájmy by mohlo uspokojit účelné zachovávání státního vlastnictví infrastruktury produktovodů v sektoru uhlovodíků, přičemž soukromým společnostem by mohl dovolit těžit, zpracovávat a prodávat ruský plyn i ropu.
Putin's geopolitical preoccupations could be accommodated by sensibly preserving state ownership of pipeline infrastructure in the hydrocarbons sector, while allowing private companies to extract, process, and sell Russia's oil and gas.
Ano, měli bychom energeticky zpracovávat odpady a inteligentně využívat zemědělské přebytky.
Yes, we should turn waste into energy and be smart about agricultural leftovers.
Toto zařízení bude zpracovávat a analyzovat rádiové vlny získané ze dvou milionů jednotlivých antén, což vědcům umožní zmapovat (jak doufají) do roku 2020 tvar vesmíru.
The device will process and analyze radioactive waves collected from two million individual antennae, enabling researchers to map the shape of the universe by (they hope) 2020.
Dále je zapotřebí tato data rozsáhle zpracovávat, aby byly záznamy přínosné.
It also requires a lot of data processing to make the records usable.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...