ústřední čeština

Překlad ústřední francouzsky

Jak se francouzsky řekne ústřední?

ústřední čeština » francouzština

central pivotant centrale

Příklady ústřední francouzsky v příkladech

Jak přeložit ústřední do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Máme již několik dalších hostů, takže jsem vás dali do stodoly, ale nemějte obavy. je tam ústřední topení a všechny moderní vymoženosti.
Vous logerez dans la grange. N'ayez crainte. - Elle a tout le confort moderne.
Byl to doktor Arthur C. Appleton, 7 2letý šéf ústřední laboratoře, kde se prováděly závěrečné tajné experimenty na Procesu 97.
Le Dr Arthur C. Appleton, 7 2 ans, directeur du laboratoire central où ont lieu les expériences secrètes finales sur le processus 97.
Inspektor Briggs nařídil, aby ústřední laboratoř byla striktně a nepřetržitě hlídána.
L 'inspecteur ordonne que le laboratoire central soit placé sous surveillance stricte et continue.
Strávil jsem většinu odpoledne v ústřední kartotéce a také jsem objevil něco moc zajímavého.
J'ai fouillé nos fichiers, j'ai fait aussi une rencontre très intéressante.
Císařská ústřední alchymistická kuchyně.
Et bien, vous la verrez, à présent.
Půjde na Ústřední kliniku.
Il va à la clinique centrale.
Ústřední topení.
Chauffage central.
Narodila jsem se v Dublinu, v ústřední věznici.
Je suis née à Dublin. Dans la prison centrale.
Ústřední topení tam bohužel nevede, ale pokoj sám je docela teplý.
Le chauffage central ne monte pas jusqu'ici, mais la chambre est tempérée.
Lin Piao drží ústřední výbor pod krkem a Liou Šao-čchi je na něj krátký, takže uvidíme, jestli Čou En-laj bude moci vyklouznout a nastoupit alespoň v druhé půlce.
Toutes les informations. Les frères Piranha s'évadent.
Enterprise míří na Memory Alpha. Je to planeta, která Federaci slouží výhradně jako ústřední knihovna. obsahující úplnou historii kultury a vědecké znalosti. všech planet, které patří k Federaci.
L'Enterprise fait route vers Memory Alpha, un planétoïde et siège de la bibliothèque centrale des archives historiques, culturelles et scientifiques de tous les membres de la Fédération.
Lin Piao drží ústřední výbor pod krkem a Liou Šao-čchi je na něj krátký, takže uvidíme, jestli Čou En-laj bude moci vyklouznout a nastoupit alespoň v druhé půlce.
Lin Piao risque d'être pris à la gorge devant le Comité Central et Lin Shao Chi ne pourra rien pour lui. Il reste à voir si Chou En Laï peut vraiment s'en sortir. et jouer la 2ème mi-temps.
Máme ústřední topení, tady to nebudeš potřebovat.
Tu n'en as pas besoin. Ici, il y a le chauffage central.
Povšimněte si, že družice již byla doručena. sterilním dopravním systémem do laboratoře Ústřední kontroly.
La capsule a déjà été livrée par le système convoyeur stérile au laboratoire de contrôle principal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jím jmenovaní lidé kontrolují vše, co má nějaký význam, od Gazpromu až po Ústřední volební komisi.
Ses fidèles contrôlent tous les éléments importants, de Gazprom à la Commission électorale centrale.
Víme, že chceme náhradní kyčelní kloub, transplantaci srdce nebo léčbu neplodnosti, že chceme levnou leteckou dopravu, ústřední vytápění, rychlý internet a exkluzivní přístup k pláži.
Nous savons que nous voulons tout à la fois des prothèses de hanche, des transplantations cardiaques, des traitements de fertilité, des voyages en avion bon marché, du chauffage central, de l'Internet haut débit et des accès exclusifs à certaines plages.
Bylo by zajímavé vědět, kolik frekventantů pekingské Ústřední stranické školy - hlavního vzdělávacího ústavu strany - věří, že čínský stát je na pokraji uvadnutí anebo že vůbec někdy uvadne.
Il serait intéressant de savoir combien de ceux qui sont inscrits à l'Ecole Centrale du Parti à Pékin, la principale institution éducative du parti, estiment que l'état chinois serait sur le point de se déliter, ou même que cela ne puisse jamais arriver.
Zatímco produktové trhy hrály při budování jednotného evropského trhu ústřední roli, služby jsou nadále rozdrobené národní regulační a protikonkurenční praxí.
Alors que les marchés de produits ont tenu une place centrale dans la création du marché unique européen, les services continuent d'être fragmentés par des pratiques nationales régulatrices anti-compétitives.
Pokud ústřední vláda převezme zodpovědnost za zachování vysoké a stabilní úrovně zaměstnanosti, domníval se Keynes, většina ostatního ekonomického života může zůstat bez úředních zásahů.
Keynes estimait qu'aussi longtemps que le gouvernement s'engageait à maintenir l'emploi à un niveau élevé et stable, les autres aspects de la vie économique pouvaient se passer de l'intervention de l'état.
Ve snaze napomoci k pokojnému vyřešení situace jsem se nechal přesvědčit k jednání na ústřední policejní stanici v Jakartě, ale ke své hrůze jsem zjistil, že tuto stanici kontrolují předáci zmíněného gangu.
Pour essayer de résoudre la situation de manière pacifique, je fus persuadé d'aller négocier au bureau de police central de Djakarta et y découvris, horrifié, que les leaders ce la clique avaient pris le pouvoir au poste de police.
Pružnost celosvětové ekonomiky tváří v tvář politickým a ekonomickým šokům demonstruje ústřední význam reformního procesu - a podtrhuje, jak je důležité pokračovat v nastoupené cestě.
La ténacité de l'économie mondiale face aux chocs politiques et économiques démontre la pertinence centrale du processus de réforme et souligne l'importance de persister dans cette voie.
Když jsem vstoupil na oddělení dětské onkologie v ústřední veřejné nemocnici v Kigali, jako bych se vrátil v čase.
Passer le seuil du service de pédiatrie du cancer à l'hôpital central public de référence à Kigali était comme un retour dans le passé.
I v porovnání s USA je Čína kapitalistickým rájem - tedy pokud se vám daří vyhýbat se ústřední vládě.
Même comparée aux États-Unis, la Chine est un paradis capitaliste, tant que vous ne vous approchez pas trop du gouvernement central.
Tak například celní sazby (stanovované ústřední vládou, ale spravované místně) jsou nízké nebo nulové pro společnosti, jež těží z čínských regionálních systémů bezcelních zón a daňových zvýhodnění.
Ainsi, les tarifs douaniers (fixés par le gouvernement central mais géré sur le plan local) sont faibles ou inexistants pour les sociétés qui utilisent à leur profit le système régional chinois des zones franches et les avantages fiscaux.
Celou kampaň totiž charakterizovala až přízračná míra shody na potřebě zachovat ústřední rysy výrazně evropského a ještě konkrétněji německého hodnotového systému.
Durant toute la campagne, il y a eu un degré étrange de consensus sur les avantages des caractéristiques fondamentales d'un système de valeurs nettement européen et plus précisément allemand.
Už pochopil, že liberalizace kapitálových trhů, o kterou se ve světě tolik snažil, vyvolává obrovskou nestabilitu a že právě to byl ústřední faktor globální finanční krize.
Il admet maintenant que la libéralisation du marché capitaliste qu'il a imposé partout dans le monde est à l'origine d'instabilités importantes et fut un facteur central de la crise financière mondiale.
V Indii i v Pákistánu je Kašmír ústřední celonárodní otázkou.
Tant en Inde qu'au Pakistan, le Cachemire est la question nationale.
Taková struktura existuje v mnoha ekonomikách, ale v čínském kontextu, kde stát hraje ústřední roli v ekonomice, je pro efektivní fungování systému klíčová.
Une telle structure existe dans de nombreuses économies, mais dans le contexte chinois, où l'état joue un rôle central dans l'économie, il est primordial à l'efficacité du système.

Možná hledáte...