aktivní čeština

Překlad aktivní francouzsky

Jak se francouzsky řekne aktivní?

aktivní čeština » francouzština

actif énergétique énergisant agissant

Aktivní čeština » francouzština

Actifs

Příklady aktivní francouzsky v příkladech

Jak přeložit aktivní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Máš velmi aktivní fantazii.
Vous avez une vive imagination.
Budeme skutečně aktivní. - Ano? A vyjdeme na balkón?
Si nous faisions preuve d'énergie. et que nous sortions sur le balcon?
Když se zdejšími lidmi dostavěl Shangri-La, bylo mu 108 let a byl velmi aktivní, i když měl jen jednu nohu.
Quand les indigènes finirent de construire Shangri-La, il était âgé de 108 ans, et toujours très actif malgré le fait qu'il n'avait plus qu'une jambe.
Kdy jste odešel z aktivní služby?
Quand avez-vous quitté l'armée?
Já jsem nebyl v aktivní službě, a přesto mě povolali.
J'étais inactif, pourtant on m'a enrôlé.
Jestli tomu rozumím Admirále, tak již nejste v aktivní službě. Je tomu tak?
Si mes informations sont justes, vous n'êtes plus en activité, est-ce correct?
Někdy měřicí přístroje zaregistrují malinko. když samci jelenů na podzim zápasí, nebo když ptáci na jaře přeletí. a téměř všechny přístroje byli aktivní. když se vaše loď poprvé přiblížila z hlubokého vesmíru.
Parfois les compteurs enregistrent. les combats de cerfs a l'automne ou le vol des oiseaux au printemps. et un cadran s'est certainement active. a l'approche de votre croiseur.
Věk těch nových bude v rozmezí 20 až 44 let. Polovina z aktivní služby, zbytek bez výcviku.
Ils auront entre 20 et 44 ans, des civils pour la moitié.
Její spolubydlící byly hodně aktivní, poslouchaly za dveřmi když jsme teta Lily a já po sobě ječely.
Ses camarades écoutaient attentivement à la porte, lorsque tante Lily et moi nous disputions.
Byl jste aktivní v armádě Spojených států v roce 1945, na konci války?
En 1945, étiez-vous en service commandé au sein de l'armée américaine?
No, nechci být hrubá, ale. nemohli bychom použít dvě aktivní, modrá by zčervenala sama. a mohli bychom pokračovat něčím jiným.
Je ne veux pas paraître impolie mais. Pouvons-nous utiliser deux produits chimiques actifs? Ainsi le rouge deviendrait bleu de lui-même et nous pourrions passer à autre chose.
Později jsem měl jen málo zajímavě aktivní služby.
Plus tard, j'ai géré un petit service actif.
Nevidím žádný důvod, proč bych měl dobrovolně opustit aktivní službu.
II n'y a aucune raison pour que je démissionne!
Jsme aktivní částí našich složek a loď se pohybuje prakticky ve válečných podmínkách.
Nous représentons la défense. Et nous sommes en situation de combat simulé.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Krátce, zahraniční politika USA může být stejně aktivní jako dřív, ale jde do útlumu a je mnohem přísnější na své priority.
La politique étrangère américaine est peut-être aussi active que dans le passé, mais elle réduit ses ambitions et devient plus pointilleuse quant à ses priorités.
Přestože Belgie nedávno následovala ve stopách nizozemského způsobu regulace dobrovolné aktivní eutanázie v přísně lékařském rámci, je to právě tento druh regulací, který se čím dál častěji zpochybňuje.
Bien que la Belgique ait récemment adopté le mode hollandais de réglementation de l'euthanasie active volontaire dans un cadre strictement médicalisé, c'est précisément ce type de réglementation qui est de plus en plus contesté.
Takové nejednoznačné vyjádření si lze vykládat buď jako aktivní podporu ruské policie, anebo jako pasivní spolupráci.
Une telle déclaration peut être interprétée soit comme un soutien actif à la police russe, soit comme une collaboration passive.
I kdyby se však některé plodiny měly kontaminovat, pravděpodobnost, že určité aktivní léčivé látky budou obsažené v konečném potravinářském produktu v takovém množství, aby mohly mít nepříznivý dopad na lidské zdraví, zůstane velmi malá.
Même si certaines cultures étaient contaminées, les probabilités de trouver des substances pharmaceutiques actives dans le produit alimentaire final à des niveaux suffisants pour avoir des effets nocifs sur la santé humaine sont très faibles.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
Le principe actif devrait ensuite survivre le raffinage ou autre transformation, puis la cuisson, et il devrait en sus être actif oralement, ce qui est rarement le cas de protéines thérapeutiques qui sont digérées dans l'estomac.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
Le principe actif devrait ensuite survivre le raffinage ou autre transformation, puis la cuisson, et il devrait en sus être actif oralement, ce qui est rarement le cas de protéines thérapeutiques qui sont digérées dans l'estomac.
Majitelé aut jsou movitá, společensky aktivní skupina, již lze snadno zorganizovat.
Les propriétaires de voiture constituent un groupe aisé, socialement actif et qui s'organise facilement.
Dobří šerifové však potřebují aktivní občany, kteří budou sloužit v jejich ozbrojených četách a zasedat v porotách.
Après tout, les bons shérifs ont besoin de réunir un groupe de citoyens actifs qui feront office de jurés.
Oxytocin je aktivní ve vývojově starých oblastech našeho mozku, mimo naše vědomé vnímání.
Du point de vue de l'évolution, l'oxytocine agit sur une zone très ancienne du cerveau et cela, sans que nous en ayons conscience.
Stejně aktivní je Čína také na jih a na západ od svých hranic.
La Chine s'est aussi montrée active au sud et à l'ouest de ses frontières.
Je pokračováním předloňského čínského návrhu na vytvoření zóny volného obchodu mezi Čínou a státy ASEAN i aktivní finanční podpory Thajska a Indonésie během asijské finanční krize v letech 1997-98.
Il intervient après la proposition chinoise de 2001 de constituer une zone de libre-échange Chine-ASEAN et l'aide chinoise à la Thaïlande et à l'Indonésie durant la crise financière asiatique de 1997-98.
Vždyť lidé jsou nejtvořivější, když jsou aktivní, ne když jsou bez práce.
Après tout, les individus ne seraient-ils pas plus créatifs lorsqu'ils sont actifs que lorsqu'ils sont sans emploi.
Aktivní občané, kteří hájí liberální uspořádání, tak musí působit jako jeho ochránci.
Les citoyens actifs qui défendent un ordre libéral doivent en être les protections.
Korea a Malajsie rady MMF ignorovaly a aktivní role se ujaly jejich vlády. Následovala rozsáhlá restrukturalizace, díky nimž se tyto ekonomiky rychle vzpamatovaly.
La Corée et la Malaisie ont ignoré les conseils du FMI et leurs gouvernements ont ainsi pu jouer un rôle actif, suivi d'une restructuration approfondie, qui permit à ces économies de se redresser rapidement.

Možná hledáte...