actif francouzština
aktivní, činný, aktiva
Význam actif význam
Co v francouzštině znamená actif?
actif
actif
actif
Překlad actif překlad
Jak z francouzštiny přeložit actif?
actif francouzština » čeština
Příklady actif příklady
Jak se v francouzštině používá actif?
Citáty z filmových titulků
Vous devez tenir prêtes toutes vos forces pour le service de combat actif sans délai.
Všem velitelům perutí od náčelníka štábu Třetí armády. Uveďte okamžitě všechny jednotky do stavu pohotovosti.
Un actif, voilà ce que vous êtes.
Dravec, to jste vy.
Mais je sais que c'est quelque chose d'actif et excitant.
Ale vím, že je to něco aktivního a vzrušujícího.
Quand les indigènes finirent de construire Shangri-La, il était âgé de 108 ans, et toujours très actif malgré le fait qu'il n'avait plus qu'une jambe.
Když se zdejšími lidmi dostavěl Shangri-La, bylo mu 108 let a byl velmi aktivní, i když měl jen jednu nohu.
Le Banner doit être actif.
Tribuna musí vynášet!
Etre actif, c'est être heureux.
Práce přináší uspokojení.
Ça veut dire retirer un escadron du service actif pour le former.
Ale budeme muset vycvičit letku.
Il a déjà 173 sorties à son actif.
Už má 173 náletů.
Cela diminue son actif.
Je to pro ně ztráta.
Toi aussi, tu as été actif ces temps-ci.
Ty ses taky poslední dobou činil.
Onze tunnels à son actif.
Ví se o něm, že se podílel na hloubení 11 únikových tunelu.
Transpondeur de pulsation actif.
Impulsní transpondér aktivován.
Plus tard, j'ai géré un petit service actif.
Později jsem měl jen málo zajímavě aktivní služby.
Son cerveau est aussi actif que le nôtre, mais il est emprisonné.
Mozek mu funguje stejně čile, jako nám, avšak v bezvládném těle.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Voyant de nouveaux joueurs (l'Espagne par exemple) prendre un rôle actif dans la construction européenne, notamment en politique étrangère, ils craignent de perdre leur position dominante.
Přihlížejí, jak se na scéně objevují noví hráči (například Spanělsko), kteří utvářejí politiku EU - zejména zahraniční -, a mají dojem, že jejich tradiční vedoucí role se ocitá v ohrožení.
Et l'Iran, désireux de protéger son programme nucléaire d'une intervention israélo-américaine, pourrait jouer un rôle actif pour soutenir ce sinistre scénario.
Konečně Írán by ve snaze uchránit svůj jaderný program před izraelsko-americkým útokem mohl tento neblahý scénář čile podporovat.
Pourtant, il est de leur intérêt que le Japon soit prospère, démocratique et actif sur la scène internationale.
Nicméně aktivnější a schopnější Japonsko, s nezlomnou demokracií a prosperující ekonomikou, je v nejlepším zájmu svých sousedů.
Les patients de moins de 60 ans prennent de l'importance dans ce contexte car les nouvelles prothèses sont compatibles avec un style de vie plus actif.
Důležitější začínají být pacienti pod 60 let, neboť nové umělé klouby prokazují schopnost vydržet aktivnější životní styl.
Une telle déclaration peut être interprétée soit comme un soutien actif à la police russe, soit comme une collaboration passive.
Takové nejednoznačné vyjádření si lze vykládat buď jako aktivní podporu ruské policie, anebo jako pasivní spolupráci.
Le principe actif devrait ensuite survivre le raffinage ou autre transformation, puis la cuisson, et il devrait en sus être actif oralement, ce qui est rarement le cas de protéines thérapeutiques qui sont digérées dans l'estomac.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
Le principe actif devrait ensuite survivre le raffinage ou autre transformation, puis la cuisson, et il devrait en sus être actif oralement, ce qui est rarement le cas de protéines thérapeutiques qui sont digérées dans l'estomac.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
Les propriétaires de voiture constituent un groupe aisé, socialement actif et qui s'organise facilement.
Majitelé aut jsou movitá, společensky aktivní skupina, již lze snadno zorganizovat.
Les politiques mercantilistes de protection et de subvention ont été des instruments efficaces d'un Etat économiquement actif.
Merkantilistická politika ochrany a dotací byla a je efektivním nástrojem ekonomicky aktivního státu.
Dans l'après-Seconde Guerre mondiale, l'invocation de la sécurité nationale pour légitimer un Etat économiquement actif étendit le leadership de l'Amérique.
Odvolávání se na národní bezpečnost coby legitimizující důvod ekonomicky aktivního státu po druhé světové válce vedoucí roli Ameriky dále rozšířilo.
La réunion à six qui s'est tenue à Pékin cette année sur ce sujet a confirmé le statut de grande puissance émergente de la Chine qui se reflète aussi de plus en plus par son rôle actif et efficace sur la scène asiatique.
Letošní šestistranné schůzky v Pekingu, na nichž se diskutovalo o jaderných ambicích Severní Koreje, potvrdily rodící se velmocenské postavení Číny, které se odrazilo rovněž v jejím stále aktivnějším - a efektivnějším - diplomatickém působení v Asii.
La Corée et la Malaisie ont ignoré les conseils du FMI et leurs gouvernements ont ainsi pu jouer un rôle actif, suivi d'une restructuration approfondie, qui permit à ces économies de se redresser rapidement.
Korea a Malajsie rady MMF ignorovaly a aktivní role se ujaly jejich vlády. Následovala rozsáhlá restrukturalizace, díky nimž se tyto ekonomiky rychle vzpamatovaly.
En 1953, âgé de 25 ans et d'ores et déjà vétéran blessé pendant la guerre d'indépendance de 1947-1949, Sharon a été rappelé au service actif afin de mettre en place la première unité commando d'Israël.
Roku 1953, ve věku 25 let, kdy už byl raněným veteránem války za nezávislost z let 1947-49, byl Šaron povolán zpět do činné služby, aby vytvořil první izraelský přepadový útvar.
L'UE doit avoir son propre plan à proposer dans le débat qui se déroule maintenant à l'ONU et elle doit indiquer les conditions que les USA doivent respecter s'ils veulent réellement résoudre la crise et bénéficier du soutien actif de l'Europe.
EU by měla představit vlastní strategický návrh v kontextu debaty, jež se nyní odehrává v OSN, a nastínit podmínky, které by USA musely přijmout, pokud skutečně chtějí najít cestu z krize a zajistit aktivní účast Evropanů.
Možná hledáte...
actinocarpe |
actif circulant |
action de grâce |
actifs |
actimètre |
actimétrie |
actinal |
actinate |
actinauxisme |
actine |
actinenchyme |
acting-out