augure francouzština

znamení

Význam augure význam

Co v francouzštině znamená augure?

augure

Présage par lequel on juge de l’avenir. Chez les Romains, il se disait des signes que les augures tiraient de l’observation du vol des oiseaux. Aujourd’hui il se dit de tout ce qui peut faire deviner l’avenir.  Et la raison encore, dis-moi, je te prie, Sganarelle, qui peut t’inspirer une peur d’un si mauvais augure ?  Les pas lourds des ouvriers qui passaient par escouades, le bruit des voitures de laitiers et de maraîchers frappèrent son oreille comme des sons de bon augure. Elle tressaillit à ce premier réveil de la ville.  Cet événement est bon pour notre projet, J’en conçois un heureux augure.  Vous présumez que mon entreprise réussira, j’en accepte l’augure. (Antiquité) Prêtre dont la charge était d’observer le vol des oiseaux et la manière dont mangeaient les poulets sacrés, afin d’en tirer des présages pour la conduite des affaires publiques.  Quintus Aucler se sentit plein d’indignation ; il maudissait ce tribun ignorant qui ne l’avait pas consulté ; il lui aurait dit : « Quel égarement te porte à t’adresser au ciel sous ces habits et sans avoir préalablement accompli aucun des rites sacrés ? Il serait simple encore de cacher ton costume risible sous la robe des flamines ; mais as-tu seulement consulté les augures ? les victimes sont-elles préparées ? les poulets sacrés ont-ils mangé l’orge ? a-t-on, du moins, orienté avec le lituus la place où tu devais accomplir le sacrifice ? C’est ainsi qu’on s’adresse aux dieux, qui ne dédaignent pas alors de répondre avec leur tonnerre.  L’augure, consulté, mit en garde les consuls contre les risques de cette guerre. (Figuré) (Familier) Personne qui se prétend habile à prévoir l’avenir avec certitude.  Depuis avril, les augures donnent Joe Biden en tête, même dans des Etats réputés républicains tels que la Géorgie ou le Texas.  prêtre romain

Překlad augure překlad

Jak z francouzštiny přeložit augure?

Příklady augure příklady

Jak se v francouzštině používá augure?

Citáty z filmových titulků

N'écoute pas ces oiseaux de mauvais augure.
A nevšímej si vůbec těch strašáků.
Vous êtes apparue dans la tempête tel un oiseau de mauvais augure, sauf que vous m'avez porté bonheur.
Ne. V té vichřici jste se najednou zjevila jako buřňáček. a přinesla mi štěstí.
Cela n'est pas de bon augure.
To nevěstí nic dobrého.
Ce fripon vêtu de noir n'augure rien de bon.
Černý od kopyt až po chochol, nešťastný darebák.
Oiseau de mauvais augure!
Co sýčkuješ?!
Ça n'augure rien de bon.
To nevypadá dobře.
Les cieux lancent un sinistre augure.
Nebesa sesílají neblahé znamení!
En ce jour de bon augure.
V tento šťastný den.
Deux sept - c'est de bon augure, ma chère.
Dvě sedmičky, to je štěstí.
C'est de mauvais augure pour la Perse.
To je špatné znamení pro Persii.
Un bon augure, n'est-ce pas?
To je dobré znamení, není to tak, Tyrusi?
C'est un oiseau de mauvais augure!
Uvalila na mou loď prokletí.
Que vous soyez la sœur du roi. est de bon augure pour moi.
Že jsi králova sestra mi ještě bude ku prospěchu.
J'espère que ça n'est pas de mauvais augure pour l'avenir.
Doufám, že tohle nenaznačuje, co přijde.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

À première vue cela semble être de bonne augure pour les relations de part et d'autre de l'Atlantique.
Na první pohled se může zdát, že je to pro transatlantické vztahy dobré znamení.
Le meurtre de Politkovskaïa est un augure particulièrement sinistre lorsqu'on considère le fait qu'elle émettait de virulentes critiques à l'endroit du président russe.
Vražda Politkovské je mimořádně chmurným znamením, vezmeme-li v úvahu, že tato žena byla silnou kritičkou ruského prezidenta.
L'année qui vient est également de mauvais augure.
Nový rok vypadá pochmurně.
Le Mexique s'est enfin trouvé un nouveau président vendredi dernier, dans des circonstances de bien mauvais augure.
Za dramaticky nepříznivých okolností Mexiko konečně minulý pátek získalo nového prezidenta.
Ce silence est du plus mauvais augure.
Toto mlčení vysílá ohavný signál.
C'est une bonne nouvelle, et pas seulement pour la France, car l'énergie déployée par Sarkozy est de bon augure quant à l'influence politique de l'Europe dans le monde.
To je vítaný vývoj a nejen pro Francii, neboť Sarkozyho aktivismus v sobě zároveň nese příslib zvýšení politického vlivu Evropy ve světě.
La situation s'améliore aujourd'hui dans certains pays, comme au Brésil, qui augure bien pour le futur.
Na mnoha místech - například v Brazílii - se dnes situace zlepšuje, což do budoucna věstí mnoho dobrého.
Ce niveau d'engagement des entreprises est de bon augure pour entamer une nouvelle approche plus écologique et plus humaine de prospérité mondiale.
Tato úroveň zapojení firem je dobrým příslibem prosazení nového přístupu ke globální prosperitě: šetrného vůči planetě a citlivého vůči lidem.
La reprise de l'activité économique au Japon et aux Etats-Unis est de bon augure pour l'économie mondiale en 2004, tout comme la vigueur continue de la Chine.
Oživení ekonomické aktivity v Japonsku a USA je pro globální ekonomiku v roce 2004 pozitivním příslibem, stejně jako pokračující síla Číny.
L'exemple de l'utilisation du cerrado brésilien, autrefois considéré sans valeur, est de bon augure pour la savane africaine.
Například využívání brazilského komplexu lesů a savan cerrado, který se kdysi pokládal za bezcenný, je dobrou zprávou pro africké savany.
Le débat ne porte pas sur l'option militaire, car la destruction du programme nucléaire iranien par des frappes aériennes américaines serait de mauvais augure.
Avšak debata o vojenské alternativě - zničení íránského jaderného programu leteckými údery USA - k řešení problému také nevede. Rezonuje spíše sebenaplňujícím se proroctvím.
La restauration du dialogue social en tant qu'outil générateur d'un consensus durable représente en effet une profonde évolution culturelle, qui se révèle de bon augure s'agissant de ces efforts futurs.
Obnova společenského dialogu jako nástroje k nastolení dlouhodobého konsensu představuje hluboký kulturní posun, který je pro toto úsilí příznivou předzvěstí.
Il est de bon augure que la puissance de ce mouvement vienne tout juste d'être révélée.
Dobré na tom je, že se jeho síla teprve začíná projevovat.
Ce genre de gouvernance n'est de bon augure ni pour la croissance économique ni pour la démocratie à long terme.
Tento způsob vládnutí nevěstí v dlouhodobém horizontu nic dobrého pro hospodářský růst ani pro demokracii.

Možná hledáte...