chaussée francouzština

vozovka, silnice, násep

Význam chaussée význam

Co v francouzštině znamená chaussée?

chaussée

Sorte de talus qu’on fait au bord d’une rivière, d’un étang, pour retenir l’eau.  La chaussée d’un étang. La chaussée d’une rivière. Talus que l’on élève dans les lieux bas, humides et marécageux, pour servir de chemin de passage.  Chaussée soutenue de maçonnerie, de pilotis, etc. Faire une chaussée dans un marais.  Les Romains ont fait la plupart des grands chemins dans les Gaules en manière de chaussées. (Urbanisme) Partie médiane d’une rue ou d’une route où passent les véhicules, par contraste avec les trottoirs, bas-côtés, ou bermes, réservés aux piétons.  Topographiquement parlant, nous avons peu d’observations à faire sur cette chaussée à peu près rectilinéaire de six grandes lieues qui nous reste à parcourir de Thonon à Genève.  Cependant, au milieu de la chaussée, des nègres se poursuivaient à coup de boules de neige et parfois, une de ces boules, manquant son but, s'écrasait contre une devanture ; […].  De l’autre côté de la chaussée, le poste de police […] avait un air peu engageant.  Le vélo, considéré, par la loi, comme un véhicule à cause de ses dimensions, est autorisé à circuler sur la chaussée des routes communales et départementales, mais pas sur les voies rapides (autoroute, routes nationales, boulevards périphériques). Ouvrage artificiel transversal présent dans le lit d’un cours d’eau permettant de réguler l’écoulement de l’eau en formant un barrage. (Belgique) (Urbanisme) Voie de circulation reliant généralement deux villes, deux bourgs.  Jef Van Willebroeck était un homme heureux, et pour cause. D’abord il était Bruxellois, ce qui n’est pas donné à tout le monde. Ensuite, il possédait au numéro 233 de la chaussée d’Etterbeek, le plus charmant estaminet qui se pût voir.  Un regard qui eût sondé attentivement toute cette brume eût pu remarquer, à quelque distance, arrêté et comme caché derrière la masure qui borde sur la chaussée de Nivelles l’angle de la route de Mont-Saint-Jean à Braine-l’Alleud, une façon de petit fourgon de vivandier à coiffe d’osier goudronnée, attelé d’une haridelle affamée broutant l’ortie à travers son mors, et dans ce fourgon une espèce de femme assise sur des coffres et des paquets. (Vieilli) (Désuet) Sac de la huche du moulin. (Géographie) Écueil allongé dépassant légèrement le niveau de la mer. — () Voie de circulation reliant deux villes

Překlad chaussée překlad

Jak z francouzštiny přeložit chaussée?

chaussée francouzština » čeština

vozovka silnice násep dálnice dlažba násyp dláždění chodník cesta

Příklady chaussée příklady

Jak se v francouzštině používá chaussée?

Citáty z filmových titulků

Il y a une succursale de la Caisse d'Épargne au rez-de-chaussée et du premier au cinquième étage, rien que des bureaux et au-dessus ce sont des greniers.
V přízemí je pobočka spořitelny a od prvního do pátého patra jsou jen kanceláře nad tím je půda.
On n'a trouvé de douille ni sur la chaussée ni sur le trottoir.
Ani na silnici ani na chodníku jsme nenašli nábojnici.
Ce n'est pas le rez-de-chaussée.
Ano. To není přízemí, pane.
Libérez la chaussée, remontez sur le trottoir.
Přejděte, prosím, z ulice na chodník.
Si tu utilises le rez-de-chaussée, je veux au moins 10 sous de plus.
Když se budeš roztahovat i tady dole, - bude tě to stát dalších deset.
Rez-de-chaussée!
Přízemí! Konečná!
Mais il me reste plein de bars au rez-de-chaussée.
V tomhle městě je ale spousta barů na úrovni ulice.
Il y avait un dentiste qui habitait le rez-de-chaussée. Un jour, il m'a fait signe.
V přízemí bydlel jeden zubař a ten na mě jednou zamával.
Pendant que Jim lisait un livre au rez-de-chaussée, elle fit monter Jules dans sa chambre.
Jednou v neděli se Katty rozhodla, že svede Julese. Zatímco si Jim v přízemí četl, pozvala Julese do svého pokoje.
Vous parlez bien sûr des fenêtres du rez-de-chaussée.
To se týká samozřejmě oken v přízemí?
Je m'occupe du nouveau centre de jeunesse au rez-de-chaussée de l'immeuble.
Jsem z toho nového mládežnického střediska.
En son centre, l'oxygène est consumé dans chaque cave, chaque rez-de-chaussée et est remplacé par du monoxyde de carbone, du dioxyde de carbone, et du méthane.
Ve svém středu se v každém patře a místnosti kyslík vypotřebuje na úrovni země, aby byl nahrazen uhíkovými plyny, dioxidem uhlíku a metanem.
Allons voir au rez-de-chaussée.
Podíváme se do jídelny. Držte se pohromadě.
Tu prends le rez-de-chaussée.
Ty buď v přízemí, jo?

Možná hledáte...