chtít | ctít | chic | chiot

chtíč čeština

Překlad chtíč francouzsky

Jak se francouzsky řekne chtíč?

chtíč čeština » francouzština

luxure concupiscence éros volupté désir

Příklady chtíč francouzsky v příkladech

Jak přeložit chtíč do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pozdvihněte svých mečů, nikoliv pro chtíč či zlatu. ale za našeho Pána, našeho Boha.
Levez vos épées, pas par convoitise ou par soif de l'or, mais pour le Seigneur, notre Dieu.
Moji duši a mysl zachvátila nevyslovitelná hrůza, chtíč, který ze mě dělá to, co dnes v noci zabilo Siegfrieda.
Mon âme et mon esprit ont été saisis d'une horreur sans nom. une rage qui m'a transformé en ce qui a tué Siegfried ce soir.
Ale touha a chtíč patří mezi hříchy, ne?
L'homme doit jouir de la vie. Dieu le veut ainsi.
Neřest, chtíč a zkaženost.
Vice, luxure, corruption.
V tom případě ti řeknu, ty ubohý, pomatený špekoune, že láska je jen jiné slovo pro chtíč, plus chtíč, plus chtíč, plus takhle velikánský podvod a faleš.
Écoute, cocu graisseux : L'Amour c'est que de la soif de désir, de la tromperie et du mensonge. Cela me fait bien mal.
V tom případě ti řeknu, ty ubohý, pomatený špekoune, že láska je jen jiné slovo pro chtíč, plus chtíč, plus chtíč, plus takhle velikánský podvod a faleš.
Écoute, cocu graisseux : L'Amour c'est que de la soif de désir, de la tromperie et du mensonge. Cela me fait bien mal.
V tom případě ti řeknu, ty ubohý, pomatený špekoune, že láska je jen jiné slovo pro chtíč, plus chtíč, plus chtíč, plus takhle velikánský podvod a faleš.
Écoute, cocu graisseux : L'Amour c'est que de la soif de désir, de la tromperie et du mensonge. Cela me fait bien mal.
A mladým hlupákum, aby krotili svuj chtíč.
Et pour que Ies jeunes imbéciles entravent leurs désirs.
Uvidíš hnusný zvířecí chtíč. Konečně ti něco uštkne duši a staneš se člověkem.
Tu pourras voir clair, comprendre, voir la répugnance, le désir animal, exposer ton âme à la morsure venimeuse, devenir plus humain.
Chtíč uspokojím jinde, pane!
Mes besoins seront satisfaits ailleurs, monsieur! Mais pas aujourd'hui.
Táta obdivuje i zvířecí chtíč.
Mon père admire aussi le désir exclusif!
Všechny ty hříchy, chtíč a zabíjení.
Tous ces péchés, cette luxure, ces meurtres.
Láska je mnohem víc než pouhý chtíč.
L'amour n'est pas seulement une excitation physique.
Ale pak sluncem posvěcený meč. zkrotil lidský chtíč. a já jsem byl konečně očištěn.
Mais alors, l'épée du soleil divin débarrassa ma chair de ses désirs bassement humains et je fus enfin purifié.

Možná hledáte...